О проекте ХайВей

Публикуйте на ХайВей свои статьи, фото, видео.

Получайте рецензии и комментарии от сообщества ХайВей на свои публикации.

Зарабатывайте деньги на публикациях.

Общайтесь с интересными людьми.

 

Культура  7 мая 2008 19:50:38

Андрей Курков. Тернистый путь в мировую литературу

Прорыв в мировую литературу киевского писателя Андрея Куркова случился благодаря пингвину. Как сказал литератор в одном интервью: «Каждому писателю для успеха нужен свой пингвин». Речь идет о трогательном представителе этого вида проживающего в квартире журналиста Виктора Золотарева - главного персонажа романа «Пикник на льду», сочиняющего некрологи на убитых или умерших при странных обстоятельствах людей, которых можно причислить к классу «очень важных персон» - от депутатов парламента и министров до директоров заводов. Пингвин Миша даже помогает своему хозяину зарабатывать деньги, присутствуя на похоронах героев его некрологов. На сегодня это, пожалуй, самый удачный и, наверное, самый популярный приключенческий роман Андрея. Но давайте начнем с самого начала, как говорится, с пробы пера.

 

Первые робкие шаги в литературу Андрей сделал, как и многие начинающие писатели, в детстве. Тогда он писал стихи о Ленине, о ком-то и о чем-то еще. Будучи 14-летним начал сочинять сказки, первые повести. В студенческие годы Андрей придумал штук триста рассказиков «а-ля Хармс» и парадоксальных стишков, называя их «глумизмами». Тогда же написал свой первый роман «История города Среднеграда и постороннего человека Костоправова» - такую официальную сатиру, с которой объездил пол-Союза. Читал его в разных клубах, подвалах, на андеграундовских посиделках и даже на свадьбах ради развлечения гостей новобрачных. Дебютная публикация двух небольших новелл Андрея состоялась в альманахе «Вітрила» за 1988 год, а первая книга вышла в издательстве «Радянський письменник» в 1991 году при поддержке известного писателя Валентина Тарнавского. А вот самая первая рукопись книги попала Михаилу Гуревичу в Москву. Тот, в свою очередь, ознакомившись с ней, позвонил известному украинскому культурологу-интелектуалу Вадиму Скуратовскому и спросил о Куркове. Господин Скуратовский до этого звонка об Андрее ничего не слышал и, соответственно, не знал, но после прочтения рукописи, которая ему понравилась, они познакомились. Потом господин Скуратовский показал ее талантливому украинскому писателю Юрию Щербаку и известному киевскому литературоведу и историку Мирону Петровскому. Таким образом, у Андрея возник круг моральной поддержки. С 1988 года вторым источником моральной поддержки Куркова стало членство в английском ПЕН-клубе, куда его приняли по рукописям. Синопсис его романа отправили на рецензию в Кембриджский университет на кафедру славистики. Два тамошних профессора написали хорошую рецензию, где говорилось о том, что, судя по этим текстам, русская литература еще очень даже жива. Потом было много авторских вечеров в Киеве, Москве, Питере, Туле, Тамбове и Риге, где Андрей читал главы из неопубликованных романов. Следующим авантюрным шагом в становлении Андрея как писателя стало издание двух его книг на одолженные им 18 тысяч американских долларов – 25 тысячным тиражом романа «Бикфордов мир» и 50 тысяч экземпляров детской книжки «Сказки про пылесосика Гошу». Тогда, в 1993 году одесская фирма, выполнявшая заказ, внезапно исчезла, и Андрею пришлось самому ехать и разыскивать тираж. Потом эти книги в течение года он сам и продавал. Пришлось, как вы понимаете, Андрею совсем не легко. Когда он запускал книги в производство, то не предполагал, что ему придется ими торговать. Но долг надо было возвращать. «Я собрал исчерпывающую базу данных о книготорговых фирмах Украины, договорился с центром почтовых перевозок на вокзале – и всю Украину и Москву засыпал своими книгами. Я уже не говорю о том, что я стоял на Андреевском спуске с табличкой «Автор» на груди и торговал своими книжками. Когда я там первый раз появился, ко мне подошел двухметровый амбал и спросил: «Ты что здесь делаешь?» - «Книжки свои продаю». – «В каком смысле твои?» - «Я их написал». – «Ну ладно, если что, я рэкет, прохожу здесь в 12 дня, будут тебя обижать, скажешь». – «Может, вам книжку подписать?» - «Спасибо, я не читаю». Это был 1994 год. Закаляющий опыт. Но я справился, вернул долг и даже купил, на прибыль от этой авантюры, которая составила - $700, себе компьютер». После этого Андрей понял, что писать книги ему намного легче, чем их издавать. Но не выпустил бы он тогда «Бикфордов мир», роман бы не попал в шорт-лист Букеровской премии в России. Не было бы и премии «Странник» за этот роман и стипендии Генриха Белля. И философско-фантастического романа «Любимая песня космополита», за который Андрей получил лауреатство международного литературного конкурса Фонда Генриха Белля (Германия, 1995 г.). В течение многих лет на каждый свой новый роман Андрей писал на английском языке аннотацию, делал перевод двух-трех страниц и отправлял все это с регулярной настойчивостью в 50-60 мировых издательств. Здесь уместно будет напомнить читателям, что в те годы интернета и мобильной электронной почты еще не было. От издательств с не меньшей регулярностью получал отказы и посылал снова и так до 1997 года. Пока, наконец, аннотация и перевод двух глав «Пикника на льду» не заинтересовали три европейские издательства. Андрея попросили прислать текст романа. Самым быстрым оказалось швейцарское издательство «Диогенес» (Андрей и сегодня с ним сотрудничает – Авт.), которое через две недели прислало факс с контрактом. Его директор – друг Дюрренматта и Феллини. Книжка вышла на немецком языке, и за три недели пробилась в десятку бестселлеров в немецкоязычном мире, обогнав по рейтингу скандальную книгу Салмана Рушди «Сатанинские стихи». Автоматически успех романа заметили в других странах – немецкий рынок очень мобильный (в год в среднем выходит 18 тысяч книг). Издательство «Диогенес» получило массу предложений из других стран. Книга вышла в Голландии и Франции. Затем в ближайшие месяцы издается в Испании, Италии, Великобритании, США, Турции, Тайване и Южной Корее.

Еще один характерный штрих к литературному портрету Андрея Куркова.

После долгих поисков в начале 2002 года Андрей, очарованный живописной природой, искренностью и доброжелательностью местных людей, приобрел дом в селе Лазаревка Брусиловского района. Обычное село, как и большинство забытых сегодня всеми украинских сел, расположенное на границе Киевской и Житомирской областей. К коттеджу в «нагрузку» досталось приличное количество соток земли, на которых Андрей решил посадить фруктовый сад и построить каменную башню. Сад уже растет и даже собраны первые плоды. А башня пока в проекте. В ней он планирует устроить резиденцию для иностранных коллег. Андрей приглашает к себе пару писателей и художника или фотографа, выдает им стипендию на проживание, пусть творят. Андрею в селе нравится: «В принципе здесь другая жизнь, более праведная. В городе коррупция злокачественная, а здесь доброкачественная. Здесь можно по-человечески решать все вопросы, часто даже без денег. Ну, и люди лучше друг к другу относятся, чем у нас». В Лазаревке Андрей Курков чувствует себя подобно графу Льву Толстому в Ясной Поляне, печется о просвещении народа: поспособствовал открыть местной школе 10-11 классы, договорился о пополнении книжного фонда районной библиотеки, сам подарил сотни книг школьной библиотеке, устраивает для местного населения творческие встречи с писателями, собирается организовывать художественные выставки в Брусиловском краеведческом музее. И, конечно же, Андрей, вдохновленный добрыми делами и целительным деревенским воздухом, продолжает сочинять сказки, рассказы, романы. К его творчеству относятся по-разному: кто-то с долей скептицизма, кто-то критично, а кто-то пишет добрые рецензии. Находятся и такие, что с нескрываемой завистью к его популярности, обвиняют писателя в использовании им в своих романах некоторых сюжетов взятых из периодики. На мой взгляд, я не вижу в этом ни малейшего плагиата, ведь реальная жизнь иногда преподносит такие парадоксальные сюжеты, что кажется – такого в реальности не может быть. Некоторые называют Андрея украинским Кафкой за его сюрреалистические романы. Он относится к этому спокойно, но не безразлично. «Существует древний китайский принцип определения незнакомых предметов. Когда ты увидел какую-то неизвестную вещь, ты ее рассматриваешь, чтоб определить, на что она похожа, и, в случае если она ни на что не похожа, ты ее все равно «притянешь» к тому предмету или материалу, из которого она как будто бы сделана. То есть, ты будешь искать связь с тем, чего ты не знаешь, и тем, о чем тебе известно. И потом, уже через известный предмет будешь определять. Так и в литературе. Ты не знаешь, на что и на кого это похоже, абстрактно-интуитивно, или «от фонаря» говоришь, это украинский Достоевский, и от этого уже «танцуешь». Этим ты определяешь не то чтоб свое отношение к тому, о ком ты говоришь, а просто ты для себя нашел полочку. Человеку присуще раскладывать все по полочкам, чтобы все было понятно. Насколько настоящие такие сравнения – тяжело сказать. Насчет проведенных параллелей немецкими читателями между мной и Кафкой, то они отталкивались от кафкинского романа «Замок». Чудаковатая жизнь в стране с чудаковатыми правилами, которая существует и в моих произведениях. Здесь есть параллель с нашим государством. Для них наша жизнь странная, для нас привычная. Мы понимаем весь абсурд того, что у нас происходит и, как говорится, в каждом абсурде есть логика».

Рассказывать об Андрее Куркове можно бесконечно. Как и цитировать его. Как и трактовать его тексты. Как и не терять интерес к приключениям, неожиданным, порой абсурдным сюжетным коллизиям, при этом, не забывая периодически улыбаться, знакомясь с ироническими портретами его героев и их не менее алогичными поступками. Так что лучше его книги просто читать, ибо это действительно неисчерпаемый источник удовольствия. Поверьте, они того стоят.

Биографическая справка. Курков Андрей Юрьевич родился 23 апреля 1961 года в Ленинграде (Санкт-Петербурге). Когда Андрею исполнилось три года, его родители переехали в Киев. С тех пор Андрей Курков - киевлянин, искренне любящий свой город, без всякого пафоса - патриот города, который не собирается менять ни на Лондон, откуда его жена Элизабет и трое детей родившихся там же, ни на какой-либо другой город мира. Окончил Киевский институт иностранных языков, экспериментальные курсы японского языка, Московский институт культуры (заочно) по специальности «Народная самодеятельность и режиссер любительского театра», музыкальную школу-десятилетку по классу фортепиано. Андрей – член английского ПЕН-клуба и жюри Европейской киноакадемии, Национального Союза писателей Украины. Победитель международного литературного конкурса Фонда Генриха Белля (Германия, 1995 год) – за роман «Любимая песня космополита». Лауреат премии «Ренессанс» (Россия) - за рассказ «Памяти русской культуры» (1991 год), а его роман «Бикфордов мир» выдвигался на Букеровскую премию в 1994 году и принес лауреатство премии Конгресса фантастов России «Странник». Андрей Курков – автор множества рассказов и сказок для детей, двенадцати романов и более двадцати киносценариев, а также многочисленных эссе, очерков, статей ets.

Попытка библиографической справки с короткими аннотациями. Роман «Приятель покойника», по которому снят одноименный художественный фильм, выдвигавшийся на европейскую кинопремию, с успехом прошел в 19 странах мира. Роман «Не приведи меня в Кенгаракс» - мистический триллер. Его герой, студент, нанимается в каникулы сопровождать в вагоне таинственный груз, за которым идет настоящая охота. Роман «Любимая песня космополита» рассказывает о попытке героя, убежденного дезертира, прошедшего с оружием в руках все горячие точки планеты, обрести любовь и свободу в городе райской мечты. Неожиданно там он совершает подвиг с непредсказуемыми последствиями. «Добрый ангел смерти» - роман, вошедший в десятку бестселлеров, рассказывает о киевлянине, оказавшемся случайным участником мафиозных разборок, который бежит из города на Каспийское побережье Казахстана в поисках клада, якобы спрятанного в песках полуострова Мангышлак Тарасом Шевченко, служившим там, в царской армии. Трилогия «География одиночного выстрела», написана в жанре «фантастического реализма». Как иронично говорится в аннотации к ней: «Это своеобразный учебник советской истории, который гораздо интереснее традиционных пособий, хотя его изучение не поможет при сдаче экзаменов». Роман «Сады господина Мичурина» - попытка оживить легенду, бытовавшую в 30-е годы, по которой американцы хотели купить на корню сады Мичурина вместе с землей и хозяйственными постройками, переправить в США и разместить их на острове в стратегически важном районе океана… «Игра в отрезанный палец» - остросюжетный роман, в котором главные герои, расследуют странное убийство отставного генерала, советника президента… «Закон улитки» - продолжение романа «Пикник на льду», «Последняя любовь президента» - роман, в котором описана жизнь президента Украины (обобщающий образ) как при исполнении своих ответственных обязанностей, так и вне публики.

Публикацию прочитали

Количество просмотров: 4141
delete
Сергій Гайдук (Ю.Морина)
Сергій Гайдук (Ю.Морина), Киев, свободный журналист "ХайВей" 
Для того, чтобы оценить статью, Вас необходимо войти в систему
Право оценивать рецензии на ХайВей можно получить от редакции сайта по рекомендации одного из журналистов ХайВей
Рекомендаций: +0
Всего комментариев: 2, Всего рецензий: 4
Укажите свой e-mail адрес, если Вы хотите получать комментарии к этому материалу
Подписаться

Для того, чтобы опубликовать сообщение в этой теме, Вам нужно ввойти в систему.

Рецензии

13:46 08/05/08
Журналистское мастерство
Язык и стиль
Форма подачи
Общее впечатление
Хороший материал о хорошем писателе!
13:55 08/05/08
Журналистское мастерство
Язык и стиль
Форма подачи
Общее впечатление
Мое виденье Андрея Куркова, которого я в его 19 лет назвал Крысоловом с дудочкой, именно так он приходил на НФ-студию А. Дмитрука, остается наиболее верным... Прочее - фантазмы и фантасмогории...
20:39 08/05/08
Журналистское мастерство
Язык и стиль
Форма подачи
Общее впечатление
23:10 08/05/08
Журналистское мастерство
Язык и стиль
Форма подачи
Общее впечатление
Sveta Rybalko Харьков
Очень хорошая статья, содержательно, интересно. Однако, структурирован материал плохо, особенно учитівая сетевой формат. Несбалансировані части текста - ничего себе биографическая справочка - на одну треть всего объема текста. Завершается инф-я, изложенная в соответствии с принятым стилем в текстах справочного характера и вдруг узнаем, что это, наверное, была еще не справка, т.к. автор предпринимает вторую попытку дать справку, но теперь с аннотациями. В общим, композиция статьи не совсем понятна.

В целом статья понравилась.

Комментарии

Цікава людина...
10:25 08/05/08
Тема і персоналія - цікава і свіжа,
форма - не найліпша (величезні абзаци, біографічна довідка подається Значно меншим обсягом).
А от щирістю висловлення про, очевидно, одного з улюблених письменників, стаття сподобалась.
21:29 12/05/08

Live

7 час. назад

Ltna Prikolova комментирует материал "Кіборги" проти української. Хто кого?

7 час. назад

Ltna Prikolova комментирует материал Лежачая стена

9 час. назад

Харламов Виктор Георгиевич комментирует материал Дуэли Великих Людей и нелепых путиноидов

9 час. назад

Petro Boriwiter комментирует материал "Кіборги" проти української. Хто кого?

9 час. назад

lusi комментирует материал Как военная прокуратура Украины, "ломает" добровольцев

9 час. назад

Петруха Гивчик комментирует материал Интересные факты о Египетских пирамидах

10 час. назад

Антон Кучко комментирует материал "Кіборги" проти української. Хто кого?

10 час. назад

Харламов Виктор Георгиевич комментирует материал Романс о сумасшедшей Любви

10 час. назад

Антон Кучко комментирует материал Интересные факты о Египетских пирамидах

10 час. назад

Petro Boriwiter комментирует материал "Кіборги" проти української. Хто кого?

10 час. назад

AirAdvisor публикует статью Интересные факты о Египетских пирамидах

10 час. назад

Оксана Михайлова публикует статью Украинцы признали лифты завода «Евроформат» лучшими в стране

11 час. назад

Саньков Сергей публикует статью ПРОГУЛКИ ПО ЛОНДОНУ. Образ женщины в экспозиции Tate Britain – London

11 час. назад

Чачанидзе Владимир публикует статью Огонь,горящий у стены...

11 час. назад

Жиго публикует статью Далеко-далеко, за краєм Землі...

11 час. назад

Петруха Гивчик комментирует материал Как защищать Украину, - вперёд!.. А в благодарность, - позор и забвение...

11 час. назад

Антон Кучко комментирует материал Крым-это яйца меж ног России

11 час. назад

Петруха Гивчик рекомендует материал Как защищать Украину, - вперёд!.. А в благодарность, - позор и забвение...

11 час. назад

Петруха Гивчик рекомендует материал Как военная прокуратура Украины, "ломает" добровольцев

11 час. назад

Петруха Гивчик рекомендует материал Крым-это яйца меж ног России

11 час. назад

Петруха Гивчик рекомендует материал "Кіборги" проти української. Хто кого?

11 час. назад

Антон Кучко комментирует материал "Кіборги" проти української. Хто кого?

11 час. назад

Антон Кучко рекомендует материал "Кіборги" проти української. Хто кого?