Стихи 25 февраля 2006 19:07:49
Автор: Веле ШТИЛВЕЛД
И ВОССИЯЕТ СВЕТ! - Встреча с киевским поэтом Алексеем Зараховичем
![]() |
| Алексей ЗАРАХОВИЧ |
Встречу провел Веле ШТЫЛВЕЛД
Помнит река свои заливные луга
Кровь моя, где же твои заливные луга…
Алексей Зарахович – один из ярчайших представителей современной украинской литературы. Автор ряда поэтических книг, среди которых "Табукатура", "Шаббат", "Река весеннего завета". На стихи поэта написано несколько десятков песен. Их поют и барды, и рокеры, и представители "новой волны", подтверждая тот факт, что в начале было и будет Слово.
О поэте Алексее Зараховиче лучше других может рассказать сам поэт.
"Он проходил
по улице зеленой
И черной улице
И улице бездомной
Он проходил
Меняя всякий раз
То облик свой, то смятую монету
Наследство давнее
На здешнюю примету
На горсть людей, не различая глаз…"
(стихотворение "ПОЭТ")
– Алексей, ты помнишь свое первое стихотворение?
– Мне было девять или десять лет. Точно не вспомню. Что-то о войне. Вообще эта тема присутствует и поныне. Один из моих ранних циклов так и назывался "О войне и девушках".
"Алексей Зарахович создаёт собственный мир. В его поэзии – расположение духа, неуловимое "вещество свободы", слова, которое рождается из молчания и учится говорить", газета "Власть и политика", 2003 г.
– Пишешь на русском, живёшь в Украине – кем себя ощущаешь, украинским или русским поэтом?
– Я – киевский поэт. Всё, что я пишу, так или иначе связано с этим Городом. А относить меня к украинской или русской литературе – не мне решать. Мне лично близка и та, и другая.
Тиха украинская ночь
Умна украинская дочь
Что жизнь ее? – в тени обочин
Слепая песня кобзарей
Был долог путь, стал волос тоньше
Остановившихся бровей…
Она так многого не знает
Она так просится смотреть
К морозу звезды, убывает
Луны ворованная медь
Но разгорается на небе
Одна из тысячи причуд...
Когда б был жив убитый ребе
Он почитал бы ей Талмуд
Алексей Зарахович увлеченно занимается киевской культуролоргией, чем он схож с дотошно кропотливыми архивариусами. Название проекта "Киевские тетради. XX век". 25 декабря 2001 г. в программе "Встречи в бистро "Гравис’" (Украина) состоялась премьера первого фильма из цикла "Киевские тетради", над которым ведет работу поэт и режиссер Алексей Зарахович. Ее первым героем является Евгений Плужник. Поэма Плужника "Галилей" (отрывки) – первая работа, первая страница "Киевских тетрадей", в которых ведется рассказ о культурной эпохе XX в., об эпохе, смолотой в пыль коммунистическим молохом. Страницы "Киевских тетрадей" – это страницы восстановленной истории.
Вот что про это говорит сам автор "Киевских тетрадей" Алексей Зарахович:
– По сути, это Киев моего воображения, моего детства и юности, тот Киев, который по мере взросления открывался мне. Так вошли в мою жизнь стихи Владимира Маккавейского и Евгена Плужника, Мыколы Зерова и Бенедикта Лифшица, живопись Александры Экстер и Тышлера, и многих, многих других. Моя заслуга лишь в том, что я нашёл адекватную форму – форму поэтического клипа.
"...Кинопоэма, сценарий, сквозь который, как луч прожектора, летят стихи, то рваные, то прямые – дорога из точки А в точку В, на расстояние вытянутой руки и дальше...
Одолжив на мгновенье жизнь
Не пытайся вернуть – пустое
В этом мире много Отчизн
Слишком много – один не воин".
– Киев, как и вся Украина многонационален. Как тебе видятся пути развития национальных культур?
– В их взаимодействии. Когда я говорю "взаимодействие", то имею в виду не механическое смешение, разбавление одной культуры другой, что, в конечном итоге, приводит к полному единообразию; я лишь говорю о необходимости преодоления духовных гетто, будь-то еврейские, украинские, татарские, русские и т. п. Культура не даётся сама по себе – её должно востребовать, то есть, всё время преодолевать самого себя, своё невежество, свою закрытость к Миру. А по-другому не бывает. Культуру не любят избирательно – если тебе говорят: "я люблю украинскую литературу, а русскую не люблю…", очевидно, что перед тобой человек никогда и ничего не читающий. Ему в той же мере безразлична поэзия Александра Олеся, Мысыка, Драй-Хмары, что и творчество мировых писателей, в том числе русских Блока и Мандельштама или еврейских Иегуды Галеви, Бялика и Довида Кнута.
"Молниеносность, какая-та невыносимая "носность" сквозит во всех стихах Алексея Зараховича. Они создают если не планету, то атмосферу этой планеты", журнал "Самватас", 1999 г.
…Что же ты, отойди от окна я прошу
в этом свете сквозном, чёрном свете земли
ты похожа на облако с белым крылом
где тут взяться любви…"
– Как живётся поэту в "своем Отечестве"?
– Когда-то Сергей Есенин сказал Вольфу Эрлиху: "Ищи родину: найдёшь – пан, не найдёшь – пропал". А иначе, как у Мандельштама: "Мы живём, под собою не чуя страны". Страшная участь и для поэта, и для не-поэта.
Я счастлив сознавать себя в Киеве, в городе, где жило несколько поколений моих предков. Что тут добавить…
– Ты – член Национального Союза писателей Украины. Как ты оцениваешь сегодняшнюю ситуации, сложившуюся вокруг НСПУ. Нужен или не нужен этот творческий союз?
– Конечно, "спилка" требует реформации, но на сегодняшний день я не вижу тех реальных сил, которые могли бы совершить нужные преобразования. Плохо, что писательские съезды посвящены не творческим вопросам, а разделу "спилчанского" имущества. Это унизительно для писателей, не говоря уже о том, что может привести к закрытию НСПУ. В стране, где только-только начинается издательская деятельность, где разрушена структура книжной торговли, упразднение Союза писателей равносильно упразднению самого факта существования такой профессии, как писатель. Иными словами, писательство можно будет приравнять к хобби, к коллекционированию спичечных коробков или марок.
"Можно доверять тому, как живут многие, а можно жить, как немногие, обретая себя... Последнее предпочтительней... Но, конечно же, есть и у нас издательства, понимающие значение поэтического слова. Киевский "Факт" и львовская "Кальвария" издают целые серии современной поэзии, где можно открыть для себя Васыля Герасимьюка и Игоря Рымарука, Тараса Федюка и Алексея Зараховича…". ("Киевские ведомости")
А вот еще один отзыв о книге "Киев. Русская поэзия. ХХ век", где представлено почти 240 киевских авторов:
"Есть упрямцы, все еще не готовые признать, что не только русская поэзия влияла на украинскую, но шел и встречный процесс. Что и подтверждает новая антология. Конечно, некоторым молодым авторам, должно быть, не так уютно по соседству, скажем, с шедеврами "Ночью черниговской с гор араратских" Бориса Чичибабина или "Старым Крымом" Мандельштама, который первым в 1933 году написал о нашем Голодоморе. Но в целом авторы-современники очень достойно держат планку XXI в.: Алексей Зарахович, Юрий Каплан, Дмитрий Бураго и др. Увы, за время работы над антологией из жизни ушли три замечательных члена редколлегии: Леонид Вышеславский, Евдокия Ольшанская и бывший киевлянин Яков Хелемский..."
Наш город щедро раздаривал – иногда просто разбазаривал – таланты. Под фамилиями многих замечательных поэтов местом рождения значится именно Киев, а местом смерти – Москва и т. п. Это касается Павла Когана, утонченного Юрия Левитанского (вспомните хотя бы его знаменитый "Диалог у новогодней елки") и Семена Гудзенко, который так пронзительно писал о войне: "Бой был коротким. А потом глушили водку ледяную, и выковыривал ножом из-под ногтей я кровь чужую" (это родилось в 1942-м). Но Алексей Зарахович, из числа тех современников, которые и своим творчеством, и своими поступками навсегда приросли к новой независимой Украине – единственной на Земле родине. И иного исхода, кроме как исхода к Б-гу у этого яркого украинского поэта, имеющего еврейские корни – нет!
"И ты откроешь книгу на странице
Где улица зеленая и птицы
Где дождь сквозит
И над землёю свет…"
7 сентября 2004 г.
Публикацию прочитали
|
||||
Веле ШТИЛВЕЛД, Киев, свободный журналист "ХайВей"
|
||||
|
Право оценивать рецензии на ХайВей можно получить от редакции сайта по рекомендации одного из журналистов ХайВей |
||||
|
||||
Для того, чтобы опубликовать сообщение в этой теме, Вам нужно ввойти в систему.
Рецензии
Комментарии
Live
3 мин. назад
Сергій_37 комментирует рецензию на публикацию Очередное скотство от «аппозиции»
3 мин. назад
antov комментирует материал ЧИ ЦЕ АГОНІЯ, ЧИ КРОКИ ДО ДИКТАТУРИ?
3 мин. назад
antov комментирует материал ЧИ ЦЕ АГОНІЯ, ЧИ КРОКИ ДО ДИКТАТУРИ?
3 мин. назад
antov комментирует материал ЧИ ЦЕ АГОНІЯ, ЧИ КРОКИ ДО ДИКТАТУРИ?
3 мин. назад
antov комментирует материал ЧИ ЦЕ АГОНІЯ, ЧИ КРОКИ ДО ДИКТАТУРИ?
4 мин. назад
Оксана Кравченко публикует статью Весь день лил дождь...
4 мин. назад
antov комментирует материал ЧИ ЦЕ АГОНІЯ, ЧИ КРОКИ ДО ДИКТАТУРИ?
4 мин. назад
Олекса Косар рекомендует материал Зарита у гроші історія
4 мин. назад
antov комментирует рецензию на публикацию ЧИ ЦЕ АГОНІЯ, ЧИ КРОКИ ДО ДИКТАТУРИ?
4 мин. назад
Олекса Косар пишет рецензию на публикацию Зарита у гроші історія
5 мин. назад
antov комментирует рецензию на публикацию ЧИ ЦЕ АГОНІЯ, ЧИ КРОКИ ДО ДИКТАТУРИ?
5 мин. назад
antov комментирует рецензию на публикацию ЧИ ЦЕ АГОНІЯ, ЧИ КРОКИ ДО ДИКТАТУРИ?
5 мин. назад
antov комментирует рецензию на публикацию ЧИ ЦЕ АГОНІЯ, ЧИ КРОКИ ДО ДИКТАТУРИ?
6 мин. назад
antov комментирует рецензию на публикацию ЧИ ЦЕ АГОНІЯ, ЧИ КРОКИ ДО ДИКТАТУРИ?
6 мин. назад
Иришенька Лазур комментирует рецензию на публикацию "В" или "НА"? "НА" или "В"? Как говорить правильно?
6 мин. назад
OK комментирует рецензию на публикацию Русский язык - спасение для мови.
7 мин. назад
Влочега комментирует рецензию на публикацию Духовой оркестр в парке, лимонад или как нам жилось в СССР
8 мин. назад
Влочега комментирует рецензию на публикацию Духовой оркестр в парке, лимонад или как нам жилось в СССР
14 мин. назад
Пармен Посохов пишет рецензию на публикацию "В" или "НА"? "НА" или "В"? Как говорить правильно?
16 мин. назад
Лев Воскресенский рекомендует материал Військовий переворот чи російська провокація в мережі Інтернет
16 мин. назад
Нелюбимый властями комментирует материал Очередное скотство от «аппозиции»
17 мин. назад
Сергій_37 комментирует рецензию на публикацию ВІДКРИТИЙ ЛИСТ МОДЕРАТОРУ ХАЙ ВЕЮ
17 мин. назад
Рус
Укр
Eng

























