О проекте ХайВей

Публикуйте на ХайВей свои статьи, фото, видео.

Получайте рецензии и комментарии от сообщества ХайВей на свои публикации.

Зарабатывайте деньги на публикациях.

Общайтесь с интересными людьми.

 

Проза  16 мая 2017 17:22:29

Автор: Julie Trini

"У ней такая маленькая грудь..."

"У ней такая маленькая грудь..."
Сегодня в Логроньо жарко +26С, настоящее лето. Ничего не поделаешь – Испания!

Я уже несколько дней отвыкаю от переменчивой украинской погоды. Здесь всегда солнечно и тепло…

Итак, все необходимые вступления сделаны, потому начинаю свой рассказ.

В аэропорту Мадрида меня встретил добрый знакомый Луис Кано. Он так и сиял своей гладко выбритой башкой среди разномастного приезжего люда. А его белозубая улыбка тоже приветливо посверкивала в толпе. Не заметить этого красавца было просто невозможно!

- С приездом, Жюли, - коротко поприветствовал меня Лу и, чмокнув в щёку, легко подхватил мой огромный оккупационный чемодан.

- Hola, Luis! – едва успела вымолвить я. А этот по-спортивному сложенный  мужчина уже затопал к своей новенькой машинке Seat Leon. Быстро покидали вещи в багажник и… покатили в городок Логроньо.

По дороге много болтали о том, о сём. Вспоминали общих знакомых по Киеву, где Луис в своё время учился на кого-то в политехе. По-русски он говорит не очень, но разные интересные слова из лексикона грузчиков и хулиганов, освоил вполне прилично. Потому и вставляет их куда ни попадя. Три с половиной часа поездки пролетели незаметно. К концу пути я уже не краснела, как юная девица, слушая задорную болтовню Луиса, т.к. привыкла к её особенностям.

Вообще-то он неплохой парень, хозяйственный. «Семейное сокровище», как ласково зовёт его моя подруга Анька, которую он умыкнул с Украины несколько лет назад и нагло женился на ней, а не на мне.

Логроньо – небольшой городок на севере Испании - столица провинции Ла-Риоха. Местные риохские виноделы – абсолютные виртуозы в изготовлении знаменитых вин. А «Риоха» - самое популярное испанское вино в мире.

Вот его-то мы и пили в тот день с подружкой на веранде их небольшого, но уютного двухэтажного домика под красной черепичной крышей. Луис предпочёл солидное «Gran Reserva Castillo»…

Хозяева выделили мне небольшую комнатку с прекрасным видом на Эбро. Эбро – это река, перехваченная в городе четырьмя красивыми мостами.

- Аня,- в доме есть что-нибудь почитать на русском? – укладываясь спать, поинтересовалась я.

- Посмотри на книжной полке в гостиной, может, и найдёшь чего,- сонно протянула подруга.

Я посмотрела и… нашла тоненькую брошюрку - прижизненное издание стихов Веры Инбер. Вот это находка! И где, в Испании!

Позже я поняла, что это анькина заслуга – на книжонке синел штампик одной из киевских библиотек. Стырила-таки, отличница…

С интересом перелистала. На хрупких от времени страницах – стихи. Певучие, глубокие, ещё дореволюционные… Вдруг глаза выхватили знакомое название - «Девушка из Нагасаки». И куда только сон подевался!

"У ней такая маленькая грудь..."
Но прежде, замолвлю несколько слов о самой поэтессе.

Вера Инбер выделяется среди поэтов Серебряного века. Во-первых, она была талантлива. Во-вторых, любвеобильна (у неё было три мужа и много любовников). В третьих, она была двоюродной сестрой врага Сталина №1 - Льва Троцкого. По какой-то причине её даже не посадили. В-четвёртых, Вера Инбер пережила блокаду Ленинграда в годы войны, где написала свой знаменитый «Пулковский меридиан». В-пятых, в свою бытность крупной шишкой в Минкульте СССР, она приводила в ужас бывших собратьев по перу. Белыми ноженьками так затоптала Пастернака, что об этом ходят нехорошие легенды.

Ладно, я чуть отвлеклась от стиха про девушку из Нагасаки.

Оригинальный текст немного отличается от того, к чему мы привыкли, слушая исполнение шлягера на стихи Веры Инбер Владимиром Высоцким.

Вот современный текст этой песни.

Он капитан и родина его - Марсель.

Он обожает споры, шумы, драки,

Он курит трубку, пьет крепчайший эль

И любит девушку из Нагасаки.

 

У ней следы проказы на руках,

У ней татуированные знаки,

И вечерами джигу в кабаках

Танцует девушка из Нагасаки.

 

У ней такая маленькая грудь,

И губы, губы алые как маки.

Уходит капитан в далекий путь

И любит девушку из Нагасаки.

 

Кораллы, алые как кровь

И шёлковую блузку цвета хаки,

И пылкую, и страстную любовь

Везёт он девушке из Нагасаки.

 

Вернулся капитан издалека,

И он узнал, что джентльмен во фраке,

Однажды накурившись гашиша,

Зарезал девушку из Нагасаки.

 

У ней такая маленькая грудь,

И губы, губы алые как маки.

Уходит капитан в далекий путь,

И бредит девушкой из Нагасаки.

"У ней такая маленькая грудь..."
А в оригинале поэтесса написала куда скромнее:

Он юнга, его родина – Марсель,

Он обожает пьянку, шум и драки.

Он курит трубку, пьет английский эль,

И любит девушку из Нагасаки.

 

У ней прекрасные зеленые глаза

И шелковая юбка цвета хаки.

И огненную джигу в кабаках

Танцует девушка из Нагасаки.

 

 Янтарь, кораллы, алые как кровь,

И шелковую юбку цвета хаки,

И пылкую горячую любовь

Везет он девушке из Нагасаки.

 

 Приехав, он спешит к ней, чуть дыша

И узнает, что господин во фраке,

Сегодня ночью, накурившись гашиша,

Зарезал девушку из Нагасаки.

Лично мне больше нравится дополненное исполнителями прочтение стихов Инбер.

Они, эти стихи, с их «такой маленькой грудью» и «губами алыми, как маки», звучат более трогательно. А исполнение шлягера Джеммой Халид – лучшее. https://www.youtube.com/watch?v=A4owvK9ElQ0

Одно время считали, что музыку к этим стихам Веры  Инбер написал некий Поль Марсель Русаков, но дотошные исследователи выяснили, что ещё в 1918 году эту песенку уже вовсю распевали в кабаках. Полю Марселю в то время едва исполнилось 10 годков…

Кто настоящий автор музыки к «Девушке из Нагасаки» выяснить так и не удалось.

Скажу ещё несколько слов о поэтессе.

Говорят, что на склоне лет она растеряла свой поэтический дар. Мало печаталась, редко встречалась с молодыми поэтами и писателями. Пусть даже так, но именно в это смутное время ухода Веры Инбер с литературного олимпа, она написала такие строки.

Читатель мой, ненадобно бояться,

Что я твой книжный шкаф обременю

Посмертными томами (штук пятнадцать),

Одетыми в тисненую броню.

 

Нет. Издана не пышно, не богато,

В простой обложке серо-голубой,

То будет книжка малого формата,

Чтоб можно было брать ее с собой…

Мне думается, что если в этой тоненькой книжке будет всего только один стих о юной девушке из Нагасаки, её нужно беречь, как память о замечательной поэтессе Серебряного века Вере Инбер.

                                                   ******

На следующий день Луис организовал нам отличный пикник на свежем воздухе. А Анна подарила мне книжечку со стихами. Так что я вполне счастлива. Правда, немного скучаю     по Украине...

Логроньо - славный испанский городок и люди здесь живут добрые. 

Публикацию прочитали

Количество просмотров: 521
Отредактировано: 17-05-2017 [12:10]
delete
Julie Trini
Julie Trini, Логроньо, свободный журналист "ХайВей" 

Теги

Для того, чтобы оценить статью, Вас необходимо войти в систему
Право оценивать рецензии на ХайВей можно получить от редакции сайта по рекомендации одного из журналистов ХайВей
Рекомендаций: +4
Всего комментариев: 10, Всего рецензий: 0
Читайте также

В Кабмине готовят новый законопроект о реформе пенитенциарной системыВ Кабмине готовят новый законопроект о реформе пенитенциарной системы

В правительстве готовят законопроект "О пенитенциарной системе", который должен улучшить условия труда сотрудников и содержание осужденных в тюрьмах. ...

Українців будуть штрафувати за викинуті недопалки і плювки на вулиціУкраїнців будуть штрафувати за викинуті недопалки і плювки на вулиці

У Верховній Раді зареєстрували законопроект №6730, яким вводяться величезні штрафи за нанесення шкоди навколишньому середовищу. «Саме через штрафи, як ...

Полицейские изъяли у мариупольца 10-киллограмовую партию коноплиПолицейские изъяли у мариупольца 10-киллограмовую партию конопли

Сотрудники управления противодействия наркопреступности ГУНП в Донецкой области совместно с представителями управления внутренней безопасности Донецко ...

Укажите свой e-mail адрес, если Вы хотите получать комментарии к этому материалу
Подписаться

Для того, чтобы опубликовать сообщение в этой теме, Вам нужно ввойти в систему.

Рецензии

Комментарии

viktor trigub Киев
Рекомендует этот материал. Почему? Прикольно. Але, не дуже закінчено! Тема цицьок не розкрита повністю!
05:12 17/05/17
Julie Trini Логроньо
Дякую.
13:18 17/05/17
Песню,конечно,слышала,считала её дворовой,хотя были слухи,что автор Вертинский.Чем-то задевала она,наверное,романтикой в тексте.То,что создана она была на основе стихов Веры Инбер,не знала,поэтому автору моя благодарность за просвещение.))
10:06 17/05/17
Julie Trini Логроньо
Дякую, Ніна. Але я можу краще...
10:36 17/05/17
чомусь вірю:)
11:03 17/05/17
Рекомендует этот материал.
10:06 17/05/17
Рекомендует этот материал. Почему? *****
Умеете привлечь wink
12:53 17/05/17
Julie Trini Логроньо
Дякую.
13:16 17/05/17
Рекомендует этот материал.
23:28 29/06/17

Live

7 мин. назад

Родослав Корченюк комментирует материал Дієслівно

10 мин. назад

Родослав Корченюк комментирует материал ЛЕТНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ ГОРЛОВСКИХ «ЗАЩИТНИКОВ РУССКОГО МИРА» (Часть 1)

19 мин. назад

Родослав Корченюк комментирует материал ЛЕТНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ ГОРЛОВСКИХ «ЗАЩИТНИКОВ РУССКОГО МИРА» (Часть 1)

55 мин. назад

Влочега комментирует материал В. Шекспир (К. Марло) Сонет 124

1 час. назад

Petro Boriwiter комментирует материал Дієслівно

1 час. назад

Petro Boriwiter комментирует материал Дієслівно

1 час. назад

Myhail Antonyshyn публикует статью Іскра праці

1 час. назад

Харламов Виктор Георгиевич комментирует материал В. Шекспир (К. Марло) Сонет 124

1 час. назад

Харламов Виктор Георгиевич комментирует материал В. Шекспир (К. Марло) Сонет 133

3 час. назад

Харламов Виктор Георгиевич публикует статью В. Шекспир (К. Марло) Сонет 133

3 час. назад

Харламов Виктор Георгиевич публикует статью В. Шекспир (К. Марло) Сонет 124

4 час. назад

Геннадий Москаль комментирует материал Називатись русским не соромно

4 час. назад

Влочега комментирует материал Називатись русским не соромно

4 час. назад

Геннадий Москаль комментирует материал Називатись русским не соромно

5 час. назад

Геннадий Москаль комментирует материал ЛЕТНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ ГОРЛОВСКИХ «ЗАЩИТНИКОВ РУССКОГО МИРА» (Часть 1)

5 час. назад

Сергей Кувалда комментирует материал ЛЕТНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ ГОРЛОВСКИХ «ЗАЩИТНИКОВ РУССКОГО МИРА» (Часть 1)

5 час. назад

Геннадий Москаль пишет рецензию на публикацию ЛЕТНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ ГОРЛОВСКИХ «ЗАЩИТНИКОВ РУССКОГО МИРА» (Часть 1)

5 час. назад

Геннадий Москаль комментирует материал ЛЕТНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ ГОРЛОВСКИХ «ЗАЩИТНИКОВ РУССКОГО МИРА» (Часть 1)

7 час. назад

Элина Данилина рекомендует материал Сказки оборотной стороны. Сказка третья

8 час. назад

Родослав Корченюк комментирует материал ЛЕТНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ ГОРЛОВСКИХ «ЗАЩИТНИКОВ РУССКОГО МИРА» (Часть 1)

8 час. назад

Родослав Корченюк комментирует материал Дієслівно

8 час. назад

Родослав Корченюк удаляет комментарий к материалу Дієслівно от Родослав Корченюк