Який гарний цей світ
(переклад з англійської)
Тут зелень дерев,
в трояндах земля.
Вони цвітуть,
де ти і я.
І шепочуть вуста:
Який гарний цей світ.
Тут неба блакить,
Біла фарба хмар.
Священний день
І ніч для чар.
І шепочуть вуста:
Який гарний цей світ.
Веселка тут на небі -
чарівна акварель.
Ті ж кольори на лицях
людей із будівель.
Чую тут: “Справи як?”
Бачу тут потиск рук.
Звучить ”люблю” без запорук.
Чую: діти плачуть,
бачу, як ростуть.
Їм більш, ніж нам,
знати таєн суть.
І шепочуть вуста:
Який гарний цей світ.
Так, шепочуть вуста:
Який гарний цей світ.
О так.
PS.
ТАЙНА, и, жін., розм., рідко. Те саме, що таємниця. Намагалася [Василинка] розгадати таємницю дорослих, бо всі вони, починаючи із старших дівчат, мали якісь тайни (Михайло Стельмах, II, 1962, 74); Ось місце те, зв'язане з історією усієї Гуцульщини.. Дійсно, тут [у Сокільському] може розбуджуватися фантазія.. Звідси близько до якихось тайн природи (Гнат Хоткевич, II, 1966, 408).
"What A Wonderful World"
|
||||
![]() Наталія Безсонова, Киев, свободный журналист "ХайВей" ![]() |
||||
Для того, чтобы оценить статью, Вас необходимо войти в систему
Право оценивать рецензии на ХайВей можно получить от редакции сайта по рекомендации одного из журналистов ХайВей |
||||
|
||||
![]() |
Рекомендует этот материал.
|
||||||
12:00 19/06/17
|
|
![]() |
Дякую.
![]() |
||||||
23:57 19/06/17
|
|
![]() |
Рекомендует этот материал.
|
||||||
19:01 19/06/17
|
|
![]() |
Дякую.
![]() |
||||||
23:57 19/06/17
|
|
![]() |
![]() ![]() |
||||||
18:49 20/06/17
|
|
![]() |
Рекомендует этот материал.
|
||||||
16:13 02/04/18
|
|
46 мин. назад
1 час. назад
1 час. назад
4 час. назад
4 час. назад
4 час. назад
4 час. назад
4 час. назад
5 час. назад
5 час. назад
5 час. назад
5 час. назад
6 час. назад
6 час. назад
7 час. назад
8 час. назад
8 час. назад
8 час. назад
12 час. назад
12 час. назад
13 час. назад
13 час. назад
13 час. назад