О проекте ХайВей

Публикуйте на ХайВей свои статьи, фото, видео.

Получайте рецензии и комментарии от сообщества ХайВей на свои публикации.

Зарабатывайте деньги на публикациях.

Общайтесь с интересными людьми.

Стихи  9 октября 2013 23:59:27

Плаче дощ переливом октав

Error - text not found!

Публикацию прочитали

Количество просмотров: 1552
Отредактировано: 24-10-2013 [21:41]
delete
Наташа Кравчук Васильченко
Наташа Кравчук Васильченко, Жашков, свободный журналист "ХайВей" 
Для того, чтобы оценить статью, Вас необходимо войти в систему
Право оценивать рецензии на ХайВей можно получить от редакции сайта по рекомендации одного из журналистов ХайВей
Рекомендаций: +8
Всего комментариев: 21, Всего рецензий: 0
Укажите свой e-mail адрес, если Вы хотите получать комментарии к этому материалу
Подписаться

Для того, чтобы опубликовать сообщение в этой теме, Вам нужно ввойти в систему.

Рецензии

Комментарии

Метя Киев
Прекрасно!
Сподобалося повернення до рідної мови-матері слова "краска".
06:36 10/10/13
Дякую! Зрозуміла, постараюсь виправитись!
21:39 24/10/13
Метя Киев
Рекомендує цей матеріал.
06:37 10/10/13
ЛЮБОВ МАЩЕНКО Чернигов
Рекомендует этот материал. Почему? Душевно,мелодійно,красиво.Чудова осіння лірика.
"Краски" я б замінила на "фарби")))
09:25 10/10/13
Дякую!
21:39 24/10/13
Рекомендует этот материал. Почему? Чудово!
10:54 10/10/13
Рекомендує цей матеріал.
21:20 10/10/13
Юрий Самсыка Запорожье
Рекомендует этот материал.
21:42 10/11/15
Дякую.
09:39 11/11/15
Геннадий Москаль Днепропетровск
Рекомендует этот материал.
22:02 10/11/15
Дуже вдячна.
09:40 11/11/15
Рекомендует этот материал. Почему? Гарно! :)
13:07 11/11/15
Дякую за рекомендацію
13:59 11/11/15
Жигер Ладный Харьков
Рекомендует этот материал. Почему?
Милая Наташа Кравчук, я сам по крови украинец (только бабушка Ева еврейка), владею украинским языком наравне с русским, всегда, если ко мне обращаются на украинском языке, говорю с человеком на родном, по крови, украинском языке.

Но, родившись и уже более пол века прожив в своём родном Харькове, где нигде не услышишь украинской речи, научился говорить и думаю на русском языке.

Поэтому, позвольте перевести мне Ваш прекрассный стих на русский язык, язык моего мышления, на котором я говорю с Богом, со своей совестью:

Плачет дождь переливом октав.

Плачет дождь переливом октав,
Так играет осень на серебрянных струнах,
Буд-то день мой последний настал,
И меня он врасплох, вдруг, застал.
Плачет дождь переливом октав...


Смоет дождик сей грусть и печаль,
Очень хочется тёплого лета,
Но разлиты все краски,- как жаль,
Что тепла нам всем ждать до рассвета,
Теплых дней той весны молодой,
Нам придется, друг милый, с тобой,
Но омыл дождь сей грусть и печаль...

Журавли поднялись на крыло,
Улетели в надсветную высь,
Только сердце, вдруг, так защемило,
А грустить нам нельзя, улыбнись,
И не думай о том, что тепла,
Буд-то не было, - душа, ведь жива,
Хоть и те журавли улетели,-
Прилетят, мы же это хотели.

И осталось ещё бабье лето,
Жду его я все дни напролет,
Заблудилось, наверное, где-то,
Только осень дождями всё льёт.
И осталось ещё бабье лето.
15:12 11/11/15
Спасибо за перевод. Я наверно в этом ничего не понимаю, но мне кажется, что стих потерял свою непревзойденность. На русском я писала очень много.Есть даже книга. Но теперь стараюсь больше писать на "рідній мові". А вообще то как получается, как на душу ляжет.
18:32 18/11/15
Юрий Пелих Запорожье
Рекомендует этот материал.
16:07 11/11/15
Дякую!
18:33 18/11/15
Юрий Пелих Запорожье
07:05 19/11/15
Жигер Ладный Харьков
Снимет свою рекомендацию
04:37 19/11/15
Жигер Ладный Харьков
Рекомендует этот материал. Почему? Наташа, говорить о своём стихе, что он "непревзойдённый", по меньшей мере, - не скромно.
Очевидно, гордость Вам помешала увидеть, что в русском переводе он ничего не потерял.
Возможно, потерял украинскую калоритность нашей самой доброй на Земле украинской мовы, но приобрёл силу великого и могучего русского языка, на котором думает и говорит пол Украины, и который, поэтому, является таким же языком Неньки-Украины, как и украинский язык.
04:44 19/11/15

Live

...

2 час. назад

Бат Кешет удаляет комментарий к материалу Не найшвидший, але найстійкіший от Бат Кешет

...............

12 час. назад

Алекс Скиталец рекомендует материал Не найшвидший, але найстійкіший

12 час. назад

Алекс Скиталец рекомендует материал Лучше по-честному

...............

1 дн. назад

Kanareyka публикует статью Сбыть или не сбыть: судьба предприятий ОРДЛО

1 дн. назад

Алекс Скиталец публикует статью Поразмышлял о "томосе" в письме другу Сергею Лебедеву

......

1 дн. назад

Вікторія Івченко публикует статью ВЕЗУВІЙ НАРОДНОГО ГНІВУ

......