О проекте ХайВей

Публикуйте на ХайВей свои статьи, фото, видео.

Получайте рецензии и комментарии от сообщества ХайВей на свои публикации.

Зарабатывайте деньги на публикациях.

Общайтесь с интересными людьми.

 

Культура  10 декабря 2011 22:14:56

Маріуш Щигел: "Пиво приносить лагідність, а горілка дає агресію. Тому ми, горілчані народи(поляки і українці), є іншими

   

Він один із найвідоміших авторів  сучасної Польщі. Його книжки зараховують до кращих зразків польської репортажистики.  А ще Маріуш Щигел безмежно закоханий в Чехію.  В львівській книгарні «Є» він розповів про своє захоплення однією країною, почуття гумору чеських дисидентів та про культуру, яка увесь час запитує. 

  В  певний момент свого життя я відчув, що я відчуваю себе більше чехом, ніж поляком, а не маю нічого спільного з чехами. Хіба, якщо хтось вірить в реінкарнацію, то може, я був в попередньому житті чехом. Вперше я поїхав до Чехії випадково, 11 років тому, не знаючи ані слова чеською. Але коли почув звучання чеської мови, то пережив метафізичний оргазм. Чеська мова для мене як музика. Я поїхав там, щоб зробити інтерв’ю з співачкою Хеленою Вондрачковою, котра говорила польською. Хелена розповіла мені про свою подругу-співачку, з якою вона співала в дуеті , Марту Кубішову. Історія цієї Марти мене дуже зацікавила. Марта була співачкою набагато популярнішою від Хелени Вондрачкової, але, на жаль, комуністичний режим заборонив їй співати двадцять років, і вона мусила виконувати різну роботу, на кшталт прибиральниці. Так я почав цікавитися чеською історією і вирішив, що хочу написати репортаж про Марту Кубішову до польської газети. Тому я вирішив вивчити мову заради Марти. Рік я вивчав мову, а потім відважився поїхати, щоб зробити з Мартою інтерв’ю чеською мовою.

  Мене дуже цікавить різниця між культурою польською і чеською. Хочу навести такий приклад: чи знаєте ви, хто така сестра Люція з Фатіми? Коли вона померла, то преса польська написала: «Померла сестра Люція з Фатіми, яка розмовляла з Матір’ю Божою». А преса чеська написала: «Померла сестра Люція з Фатіми, яка НІБИТО розмовляла з Матір’ю Божою». Культура польська, католицька, знає всі відповіді на всі запитання. А культура чеська є культурою, яка увесь час запитує, розмірковує. І в цьому така маленька різниця між культурою польською і чеською.

  Можливо це вас дещо здивує, але на мою думку, дисиденти чеські мають більше почуття гумору, ніж польські. В чеському дисиденстві, безперечно, було багато терпіння, боротьби і героїзму, але чехи вміли робити абсурдні речі. Наприклад, кілька дисидентів винайняли човни і плили Влтавою з великими літерами в руках, склавши їх в напис: «Завжди маєте весло ви, а тепер маємо ми!». «Весло» в сенсі «керування державою», наприклад. Також розповідала мені одна акторка-дисидентка, що дисидентський рух був малим, а в певному моменті вони ще й поділились на різні групи, які боролись між собою. Одного разу було запрошено дисидентів різних рухів в пісочницю(але не було сказано для чого). Ця акторка, перш за все, пішла до Гавела і запитала його дружину, яка, в певному сенсі, була для Вацлава Гавела і мамою, і охоронцем: «Пані Ольго, а чи може Вацлав з нами йди в пісочницю?». А пані Ольга відповіла: «Може, але лише на годину і нехай зараз повертається». Вацлав Гавел пішов до цієї пісочниці і виявилось, що там прийшли всі лідери всіх дисидентських груп, і було дано їм завдання: робити з піску «пасочки»,  як роблять діти. Вони здивувались, але зробили ці «пасочки», збудували замки з піску, а потім приїхала вантажівка з новим піском і все засипала. Ніхто не розумів що все це має означати, а організатори цього «зібрання» відповіли: «Маєте зрозуміти, що не потрібно сваритись, бо є  велика вантажівка, яка усіх нас може засипати». І мені дуже імпонує в чеській  така радість життя. Культура чеська не напружується.

  Для мене Богуміл Грабал є найважливішим чеським письменником. Це не означає, що мені подобаються всі його книжки, але мені здається, що він є найоригінальнішим чеським письменником. Грабал створив собі власний космос, такий світ, котрого ніхто раніше не створив: пиво плюс філософія і поезія. Такого не було навіть у Гашека. В мене є кілька улюблених речень із Грабала. Одне із них про те, що Грабал так боявся служби безпеки, що сам тримав себе за руку. Мені подобається його філософія, бо у нього все є прекрасним: те, що бридке є гарним і те, що гарне є гарним. Грабал писав: «Я не кажу, що життя красиве, але таким я його бачу».  Розповідав мені один його приятель, письменник Ян Новак, що в останні роки життя Грабал багато заробляв, але його не цікавив власний комфорт. Коли він чув про те, що комусь потрібні гроші, то дуже охоче ці гроші роздавав і носив їх у целофановому пакетику. В найвразливішого чеського письменника, який дуже любив великих філософів, улюбленим висловом в останні роки життя було: «Іди до дупи».   

  Я  зробив для себе висновки чому чехи не бунтувалися як народ. Бо в чехів, коли вони вип’ють три пива(а їм наливали і Габсбурги, і комуністи), з’являється така «свята байдужість». Пиво приносить лагідність, а горілка дає агресію. Тому ми, горілчані народи(поляки і українці), є іншими. Якось написав до мене один чех: «Ми, чехи, виготовляємо пиво впродовж п’ятиста років, але забули, що його смак гіркий. А ви нам про це нагадали».

Містифікація в чеській культурі  має досить довгу традицію. Наприклад, Гашек заснував політичну партію до якої ніхто не належав, але ця партія писала різні звернення, а різні люди під цими зверненнями підписувались. Це була партія, із чудовою назвою(власне, типовою для чехів): «Партія поміркованого поступу у межах права». Але найбільшою зіркою містифікації в Чехії є такий геній, який був навіть геніальнішим, ніж Леонардо да Вінчі, і звали його Яра Цімерман. Він, на думку чехів, винайшов все: оперу, театр, був письменником, винахідником, і навіть Едісонові до лампочки вигадав патрон з різьбою. Чехи вірять, що Яра справді винайшов безліч речей. Не відомо коли він народився, тому чехи зазвичай повідомляють, що Цімерман народився в роках від 1847 до 1921-го. І, згідно з легендою, до 16-ти років батьки приховували від нього те, що він є хлопцем. В Празі навіть діє театр Яри Цімермана, в якому ставлять вистави, які він написав. І всі ті вистави такі ж абсурдні, як історії, про які я розповідав.

  Наступну книжку я б теж хотів написати про чехів. Мій шеф в «Газеті Виборчій» казав: «Я вже не можу читати книжки про чехів, ти увесь час про них пишеш. Ти, мабуть, хочеш написати про кожного чеха». А я відповідав, щоб він не хвилювався, бо чехів всього лиш 10 мільйонів. В наступній книжці я хочу описати історію однієї сімї, яка живе в одному будинку. Вся книга буде про одну сімю, сподіваюсь, мені це вийде.  

Маріуш Щигел:

Публикацию прочитали

Количество просмотров: 4412
delete
Коновалик Соля
Коновалик Соля, Львов, свободный журналист "ХайВей" 
Для того, чтобы оценить статью, Вас необходимо войти в систему
Право оценивать рецензии на ХайВей можно получить от редакции сайта по рекомендации одного из журналистов ХайВей
Рекомендаций: +7
Всего комментариев: 22, Всего рецензий: 3
Укажите свой e-mail адрес, если Вы хотите получать комментарии к этому материалу
Подписаться

Для того, чтобы опубликовать сообщение в этой теме, Вам нужно ввойти в систему.

Рецензии

19:35 11/12/11
Журналистское мастерство
Язык и стиль
Форма подачи
Общее впечатление
ни вопрос - поляк ты или чех... Вот он европейский выбор! Живешь в Польше - пиши на польском языке книги... хоть про каждого отдельного чеха... У насже в генделыках, заполировав водку пивом, или тяпнув гнилого пива 50 г водки на поллитра пива тут же гониво жиды, жлобы, москали... гадость недоевропейская... рвотная, отого и подзаборная.... говорить бы и обэтом... но девушкам в украинских генделях не места, а мужичье съест свое и не заморочится... так вот хотя бы так о сути европейского выбога, с чужого крыльца...
19:55 11/12/11
Журналистское мастерство
Язык и стиль
Форма подачи
Общее впечатление
Чудова оповідка! Давно не отримував такої насолоди! Дякую!!!
і Вам дякую smile
22:23 11/12/11
20:55 11/12/11
Журналистское мастерство
Язык и стиль
Форма подачи
Общее впечатление
1. Ви звернули увагу, як до статті привертає увагу її заголовок? Але ж авторка не завантажувалась його пошуками: просто уважно дослідила творчість письменника і почерпнула необхідне.
2. Чи потрібне тут багатство мови? Головне - дати уяву про людину. А це вдалося.
3. Навіть ті, хто взявся читати, сподіваючись на розповідь про пиво й горілку, у виділених фрагментах тексту зрозуміють, що мова зовсім про інше.
4. Цікаво, чи є в Україні переклади Маріуша Щигела? Авторка викликала інтерес до його творчості.
Дякую Вам дуже smile є переклади двох книг: "Готленд"(яку я вже втретє збираюсь перечитувати) і нещодавно була презентація книги "Зроби собі рай". Тому, якщо мтимете бажання, почитайте, мені дуже сподобалось!
22:23 11/12/11

Комментарии

Невдале порівняння з пивом та горілкою...

В 1968 році "пивні" чехи повстали, а ось "горілчані" народи їх давили...

Не у напоях справа.

Просто чехи менш гонорові ніж поляки і краще за них вміють прислуховуватись...
23:10 10/12/11
OK Львов
Алекс! Бросьте упрощать, молоды ещё для тоВо.

Чехов в зажатой Европе вырубили конфликтных, как севернее беларусов "преобразовали".

А украинцев подстригали головы и подавно веками.

Некоторое уреме ещё такие оне. Жисть возрождает норму, нарванные из нор, однако, влияли на геннуЮ структуру? не исчезли вовсе во времени, кажется, в
"Трипілля таки українське" мы убедили. (сы профайл OK)

Hfpevttncz/ yf dfc ghbhjlf jnlj[yekf /// bkb ghjbpdjk yfcnfdybrjd/ cjxedcnde./ bOBNBT/ UYFDTHYUJ TCNM DJPDHFN
01:22 13/12/11
Айдын Тарик Симферополь
Если читаешь по-польски, то чешский можно выучить (для чтения и перевода текстов с него) за два месяца вечерами, без всяких "мистических оргазмов". При этом надо иметь хороший учебник и толстый словарь. Интервью "своего в доску", слишком наигранно весёлое, таое ювенильное: много анекдотов о том и о сём, о той и об этом. Я пока не нахожу в Сети хороших чешских дурналов, только поэтому не берусь за чешский- пока нечего переводить.
00:21 11/12/11
Айдын Тарик, для читання і перекладу, можливо, досить і два місяці. Але щоб досконало вивчити будь-яку мову, навіть рідну, потрібно усе життя навчатись. з власного досвіду скажу: польська теж схожа до української,а мені знадобився не один рік, щоб зараз сказати: так,я знаю польську мову. І щодо жартів: людина просто з хорошим почуттям гумору, потрібно до всього легше ставитись smile
13:30 11/12/11
OK Львов
best И откуда это у девочки такое мудрость:!) Таки да" smile
01:10 13/12/11
OK Львов
Только ещё можно спорить, к какому язу ближе польский. Не к русскому ли?
Мы уже писали, что украинский почти заповедный и выпадает из всех вокруг славянских, на которые сильнее воздействовал печатный кириллический.
зАГЛЯНИТЕ В ГРАМОТЫ И ДОГОВОРЫ ПРИМЕРНО ВРЕМЁН хМЕЛЬНИЦКОГО - ОНИ ПОНЯТНЫ ВСЕМ ИГРОКАМ. И посполитым полякам, и посполитым козакам и царским воеводам - прочитать можно почти подлинники у Конисского - " История русов". Это ещё язык Сковороды, но не "Энеида Котляревского, которой он визуализовал и визировал" язык преобладающего большинства населения. далёкого от книжного, разлученного позже и с церковно-книжным переводом Библии и пр. литургических инструкций:))). У него были предшественники*, не имею в виду Гомера:)

Повторяю услышанный в эфире сербский. "война ест ужасно дело". В болгарском или каком-то ещё добавится гдень "-то". Дэло-то

Предостерегаю от споров. Наивно по простой причине. Тут нужен сложный статистический анализ живой речи. Тоесть даже уже можно развести разные пласты пользователей языка по их нишам. говоров. профессий. уровня культуры.
Но главное - по буферному (хим.) признаку. Расхожий словник отдельного журналиста, даже чрезпрелюбознательного пенсионера confused , просто тонет в массиве общего тезауруса любого языка.
Уже можно устать от моего примера:
Пушкина с Шевченко полные словари в произведениях примерно по 30 000, что примерно 6-7я часть обшего тезауруса, около 200 000.

Знаю, что подавляющее большинство даже умеющих читать не сможет сделать самостоятельно следующий вывод:
всегда можно в таком буфере нарыть "убедительных, наглядно-очевидных" доказательств уровня лукши, певши или наводища.

Следует вспомнить, что в природе многие явления с множествами имеют аналоги в иных средах.

У Ленина найдёте высказывание, что в многообразии явления политической жизни можно найти обоснование для любой идеи (тенденции, концепции - не помню точно, но сами понимаете, что всё годится:) - однако только серьёзный локализованный, системный и статистически крепкий анализ может толком описывать и давать возможность предсказывать развитие системы - это уже ОК дописывают... что помнят из беседы с цейтнотным Универсальным Неспециалистом.

Самое важно мы ещё не велели. Охота просто найти готовую цитату про разницу ментальности и культуры еврославян и восточных, на примере как раз перевода Гашека в эту степь (как раз на любимой фразе как бы интеллигента Грабала и галицких плебеев wink ), в Православную или с таковыми корнями ментальность и способ выражения уважения к ближнему и самоуважения. С развитым, иногда чрезмерно евфемизмом. С неизвестным миру понятием НРАВСТВЕННОСТЬ. И потому только в Российской Империи возникшем явлении INTELLIGENTSIA...(с)(с)

*Таки через недолгие минуты мой внутренний цензор вспоминает, что он на полставки и архивариус, то вот материал. Читайте после просмотра видео Канадца комментарий ОК:
http://zaxid.net/blogs/showBlog.do?ochima_kulturi__7_pro_eneyidu_kotlyarevskogo_narodnikiv_ta_krivi_dzerkala_ideologiy&objectId=1241313
16:22 13/12/11
OK Львов
Айдынн! Вам, конечно, труднее.
С вашей тюркской базы. Однажды следуя 4-ро суток на полке без матраса. я пробежал чешский детектив, не имея никаких словарей. Единственно. что только в конце чтения, я через все эти ребусы и кривые зеркала сходных славянских понял , что название Славик означало Соловей. Не пытайтекь идти моим следом, просто без оснований разуверитесь в себе, пропадёте. У меня был опыт трёх сестёр и польского. Последний потом запросто и навсегда освоил вообще не пользуясь словарями (хотя обожаю и коллекционирук при первой же возможности все справочники) при постоянном слушании первой полькой программы во время диплома круглосуточно и за одно Окно в Европу и СолидарностЪ.

Будет интересно обмениваться инфой про чешский, если начнёте с Приключений Швейка (Гашека). Я ищу оригинал... вы не поверите,Ю во Львове не встретить на развалах оригинала на чешском!
01:00 13/12/11
Айдын Тарик Симферополь
Извините, это не мой уровень - слишком дилетантский, мне же не 18 лет. Со словарём надо было читать. И учебник проштудировать, с полной грамматикой. А затем смотрите чешкие сайты, конспектируете - по своему плану. И находите приличные статьи, и переводите их, публикуете их. Это лучше, чем буколические картинки о Западе, которыми нас развлекают в СМИ. Так, как вы, "не пользуясь слварями", осваивали польский при советской власти- чтобы например читать Лема, или детективы. Хотя и словари, и учебники польского тогда были.
01:13 13/12/11
OK Львов
Айдн!
Оставьте фанаберию. Это погибель интеллектуала - гордыня.
Всё нужно, что подворачивается, но только истинное желание движет.
И духовно, включая недюжинные возможности мозга. Но не пыжьтесь. С родной, если не русская база - это ваш подвиг просто будет: понять разницу в чешском и польском

А вот деводддчке, что автор, если с детства на славянских росла это - забава. Комната кривых зеркаллл всего лишь.
Девадддчка, если не спите, срочно свяжитесь с корифеем ОК, пока испытал смесь столовых натуральных с порощковым, возможно, но портером. Плюс закусь натуральная... раз в месяц!!! LOL
01:48 13/12/11
OK Львов
Есть простой результат. Я не учил польского, но органически понимаю и весьма крепко. Помогает и французский. Как и в английском - корнями.
С французским мне повезло, как Маяковскому с его референтом, нас с концессионером учил с пятого класса рисунку и французскому конгениальнывй иудей или просто еврей Дриккерман Григорий Моисеевич. Надеемся его отыскать в Москве.
02:12 13/12/11
OK Львов
wow Мы знали, что смешивать ничего не стоит. Теперь будем знать, что "таки да". Но упрямо обходим анальгин и пр.
Может, просто качество картонных вин. Но вполне возможно и свойства божоле.
(это кроме того, что НЭ НАДА смешиваДь:(((
11:23 13/12/11
Рекомендує цей матеріал. Чому? Соломіє, був приємно здивованим, коли на одному подихові прочитавши матеріал, побачив, що він Вашого авторства. Про Маріуша можна зробити висновки, що він класний хлопець навіть лише з того, кого він шанує в чеській культурі. Момент з сестрою-монахинею в статті чомусь нагадав мені фразу знайомого: "Чехи - найбільші безбожники в світі.", а також книжку "Пророцтво Михальди", де написано, що Прага колись згорить до тла. Чехи класні люди, трудоголіки, свободолюби. Пригадаймо, що вони пережили в шістдесятих в боротьбі з комуною.
Вже записую Щигела в нотатник. Хочу почитати.
11:28 11/12/11
Лівша, а навіщо? smile кожен хай робить исновки для себе сам. Я хотіла просто розповісти про цікаву, на мій погляд, зустріч. І я ж не напишу: який чудовий автор - купуйте його книжки. Тому мораль в кожного своя smile
13:31 11/12/11
Таня Бідзіля Тернополь
Рекомендує цей матеріал. Чому? Різниця між культурами.
18:20 11/12/11
Рекомендует этот материал. Почему? Чудово!!!
19:55 11/12/11
Спок Сумы
Рекомендует этот материал. Почему? Рекомендую, тому що дуже цікаво.
15:12 12/12/11
Рекомендует этот материал. Почему? Когда поляк пишет о чехах позитивно, он достоин тройного, как О де Колон, уважения. Учимся у Мариуша - и пишем добрые слова об окружающих нас бывших соседях по "лагерю", а не только клеймим их как неполноценных - в отличие от укров.
Прекрасное интервью, и объект для интервью разумный и открытый. Спасибо!
19:46 12/12/11
Oh,Solya!Oh, Solya mia...:)
19:46 12/12/11
Oleksa Livinsky Мукачево
Рекомендует этот материал.
09:41 13/12/11
Krasne,v cecah mne vsetko sa libi) Nech zyje ceska zem http://www.youtube.com/watch?v=wiJgTFmF9Zo
17:56 14/12/11
Денис Скриль Полтава
Рекомендует этот материал. Почему? бо цікавий
21:08 14/12/11

Live

3 час. назад

Александр Ткач публикует статью ДОБРОВОЛЬЦЫ 2014 ГОДА... - КТО ОНИ?

3 час. назад

Сергей Геращенко публикует статью Дали