Культура 9 марта 2010 13:25:30
Автор: Олександр Франчук
Проблеми російськомовності
JN 1:1 Споконвіку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово.
JN 1:2 Воно в Бога було споконвіку.
JN 1:3 Усе через Нього повстало, і ніщо, що повстало, не повстало без Нього.
Не тільки для віруючих людей є очевидним той факт, що початком всього, що навколо нас, є Слово.
А оскільки навколо нас серед іншого існують також і проблеми, особливо в царині людських взаємин - в ставленні людей до людей, то цілком логічним буде спробувати зрозуміти, які саме хиби Слова, яке навколо нас, тягнуть за собою найбільші з цих проблем.
Звичайно що є суттєва кількість багатьом цікавих ідей та міркувань, пов'язаних з розглядом стійких етичних, моральних, психологічних та психічних відхиленнями в людей, які не здатні відповісти на питання про їхню національність (покидьків невідомих народів) - які усі російськомовні і які у своїй сукупності становлять таку системну диявольську хибу людської природи, що вони починають бути легко придатним матеріалом для використання їх в підготовці, учиненні та прикритті гігантських злочинних дій банди московських убивць - але не вони є предметом даної статті. Хоч звичайно є таке сподівання, що найближчим часом знайдеться привід поділитися ними з нормальними людьми, які зацікавлені у тому, щоб безрідні московські холуї зайняли своє гідне покидьків місце, замість перебувати у владних, силових, інформаційних та впливових коридорах на українській землі. Зайво і говорити, чи не так, що не доводиться сумніватися у тому, що неймовірні в інших державах, але суттєво присутні на українській землі проблеми будуть у нас доти, доки безрідні покидьки homo amorale будуть суттєво приймати участь у вирішенні дотичних до організації життєво важливих питань українського народу на українській землі.
Однак проблема російськомовного Слова на жаль суттєво торкається значно більш широкого кола людей, аніж тільки покидьки невідомих народів та відверті холуї московської банди убивць.
Давайте розглянемо одну з таких найбільш резонансних проблем - пов'язаність рівня поширеності різного роду збочень з російськомовністю. Адже це досить таки широко відомо, що в переважно російськомовних районах на українській землі суттєво більш високий рівень поширення різноманітних відхилень від нормальності, у тому числі гомосексуальних, аніж в переважно україномовних. Цю реальну гомопроблему російськомовності, коли спробувати глянути на неї максимально прямо та відверто, можна назвати іще так: якщо хочете, щоб Ваша дитина максимально імовірно була заражена гомосексуалізмом, то потурбуйтесь про те, щоб вона розмовляла - і головне думала - російською мовою.
Найбільш повно про сучасне розуміння зв'язку мови думки людини з дійсними правилами її поведінки можна прочитати в матеріалі: "Інформаційні технології і людські спільноти" http://www.narodnapravda.com.ua/history/483fe4f41abe4/ (http://h.ua/story/102293/), де зокрема зазначається: "жива мова, [...] одночасно виконує для своїх носіїв також функцію постійно актуального сховища правил безпосереднього людського спілкування у вигляді довідника зв’язку понять - головним чином понять, стосовних до характеристик людини і людських взаємин".
Що стосовно до відправної точки лацюга понять, який може зрештою привести до гомосексуального сприйняття світу, то це російське слово "любовь", яке відповідає обом україномовним поняттям "любов" і "кохання", через що наприклад фундаментальний закон християнства:
GAL 5:14 Бо ввесь Закон в однім слові міститься: Люби свого ближнього, як самого себе!
- набуває на жаль в російській мові надто двозначного вигляду. Як і всі вислови, в яких присутнє слово "любовь" в розумінні не "кохання", а "любов".
Навряд чи дуже великою втіхою для тих, хто усіма силами своїми поширюють російськомовність на українській землі, може послужити той факт, що подібна проблема існує також в англійській мові. Проблема гомосексуалізаційності англомовності хоч зовнішньо дещо і подібна до проблеми російськомовності, але не аналогічна, адже додатковим ще одним суттєвим фактором гомосексуалізаційної дії російської мови є той факт, що чужомовна російськомовність, особливо коли вона на своїй рідній батьківській споконвічній землі, означає розрив з рідним народом, серед здавна усталених звичаїв якого - серед усіх народів - є моральний осуд усіх видів збоченств. Зауважимо при цьому спільний корінь слів "народ" і "народжувати", а саме якраз принципова відсутність народжень є ознакою номер один збочення - з точки зору будь-якої родової спільноти. Належність же кожного з нас (принаймні на початку існування) до родової спільноти, а родових спільнот в природі не так уже й багато, тільки родина, народ і людство, ось і все - визначається як самим фактом нашого фізичного існування, так і наявністю у кожного з нас людської свідомості.
Ще одним потужним неусувним сприятливим фактором гомосексуалізаційної проблематичності російської мови є хаотичність нагромадженості не пов'язаних між собою основних, тобто стосовних до характеристик людини і людських взаємин слів в російській мові, яка присутня через випадковість насмиканості з інших мов одних і відсутність тісно пов'язаних з ними інших споріднених слів, які утворюють собою ті асоціативні ряди понять, без наявності яких будь-яка мова залишається бути тільки технічною, технологічною - гуманітарно вихолощеною безплідною мовою. Що давно до речі є очевидним в найбільш освічених колах російської інтелігенції: "Но у нас бестолковая смесь пяти языков организовалась довольно скоро и составила то, что мы теперь называем языком образованного общества", - Н.Добролюбов. 1860 год. - що і тягне за собою дану найбільшу й на жаль принципово неусувну загальну проблему невиразності російської мови. Особливо болісну - до неприйнятності - з огляду на глобальну актуалізацію зараз і ще більшу ближчим часом саме якраз виразної здатності мов в області характеристик людини та людських взаємин.
Проблема принципової невиразності російської мови особливо помітна тут, у нас на українській землі, на тлі величезної виразної здатності української мови, яка здатна точно передавати словами щире людське ставлення та виражати найглибші людські почуття. А не тільки описувати їх, повідомляти про них, з чим технічно орієнтовані мови типу російської справляються цілком добре.
Олександр Франчук http://olexandr.uuuq.com
Публикацию прочитали
|
||||
Олександр Франчук, Львов, свободный журналист "ХайВей"
|
||||
Теги |
||||
|
Право оценивать рецензии на ХайВей можно получить от редакции сайта по рекомендации одного из журналистов ХайВей |
||||
|
||||
Для того, чтобы опубликовать сообщение в этой теме, Вам нужно ввойти в систему.
Рецензии




Журналистское мастерство



Язык и стиль



Форма подачи



Общее впечатление



Журналистское мастерство



Язык и стиль



Форма подачи



Общее впечатление



Журналистское мастерство



Язык и стиль



Форма подачи



Общее впечатление




Журналистское мастерство



Язык и стиль



Форма подачи



Общее впечатление
І думаю Ви даний факт теж усвідомлюєте - Ви ж не насмілитесь спробувати взяти щось _одне_ конкретне з статті і спробувати його заперечити? Я від дискусії не ухиляюсь. А Ви зараз - думаю що ухилитесь.
Тому краще б Ви тримали свої бурхливі емоції при собі, а то замість заперечити щось в статті виходить що Ви навпаки підтверджуєте, будучи неспроможним заперечити нічого в ній, обходячись бурхливим, але загальним гавкотом в бік статті.
Видно у Вас є якісь особисті мотиви, раз стаття так конкретно Вас зачепила :) Ну скажімо Вас насильно нагнули до російської мови, а Ви тепер дуже хочете мати вигляд гідної людини, яка типу робить самостійний вибір, всучивши своїй дитині чужу російську мову? Чи щось подібне.
Олександр Франчук olexandr.uuuq.com
Не маєте чого сказати? Співчуваю. Не в курсі, що в англійській мові поняття "Любов" і "кохання" позначаються одним і тим же самим словом - як і в російській мові? Що ж, беріть репетитора і поглиблюйте свій паршивенький поліглотизм, ніхто Вам не проти. І Ваш латентний гомосексуалізм не думаю, що когось дуже турбує, хоч саме якраз через нього Ви видно намагаєтесь пришити статті те, чого в ній нема, а саме нетерпимість щодо сексуальних збочень. Я вже мовчу про Вашу дурнувату брехню на мою адресу щодо якихсь звинувачень з мого боку на адресу Вашої дочки в гомосексуалізмі - то вже просто Ви глуздом мабуть остаточно посунулись на жаль :-(. Нормальні люди (якщо помилково таке щось раптом ляпають) в таких випадках просять їх пробачити. Сумніваюсь, що Ви до таких належите.
І наступного разу, коли захочете висловити зауваження до статті, не намагайтесь будь ласка нахваляти себе разом з своєю родиною за принципом: "хвали мене моя губонько а то до вух роздеру" - це не аргумент в обговоренні. Намагайтесь говорити по темі. А не маєте по темі що сказати, то просто собі мовчіть, Вас же ніхто за язика не тягне?
Олександр Франчук olexandr.uuuq.com
Ви як видно навіть з української потребуєте перекладача
Ось Вам синоніми слова любов в англійській мові, розумнику поліглоцький
:love, adoration, warmth, devotion,tenderness, affection
любити: to love, to like, to be fond of, make love, to adore, to treasure, to worship ЩО СКАЖЕТЕ ПРО СИНОНІМІЮ
ДЛЯ ПОРІВНЯННЯ:
українська мова: любити, кохати, милуватися
російська мова: любить, миловаться
"Проблема гомосексуалізаційності англомовності" Ваші слова?
Коли Ви вбачаєте такі проблеми, то треба терміново пити зеленьку
Прямо й свідомо брешучи при цьому щодо звинувачень англійської мови у гомосексуалізмі :-О і то ж треба так аж возбудитися, щоб молотити як в гарячці аж такі ідіотські дурниці? Коли Ви висмоктуєте з власного пальця якесь скажемо так багно, то це _Ваше_ багно, не забувайте про це.
Що ж стосовно наведеного Вами (досить таки бідненького) набору синонімів і словосполучень, які застосовуються в тих чи інших, а насправді в усіх без винятку мовах в любовній та еротичній сферах (спробуйте звернути увагу на Вашого тут симпатика, з яким Вас так тісно поєднують спільні почуття, Евгения Пилянкевича і який щойно всіх тут запевнив, нібито "Різні мови дійсно мають різну орієнтацію - але зовсім не сексуальну"), то звертаю Вашу увагу на той факт, що в статті йдеться не про любовні синоніми, якими справді закохані люди можуть обмінюватись, і роблять це на порядки більш розлого, тривало та інтенсивно, аніж у Вашому вбогому переліку,
- в статті йдеться не про синоніми, а про слова, які _прямо_ позначають любов і кохання.
Що ж до "Проблема гомосексуалізаційності англомовності", то це звісно Ваша особиста справа, вбачати в гомосексуалізмі проблему чи ні,
однак перш, ніж намагатися заперечити той факт, який стосовно усіх без винятку мов прямо виводиться з:
JN 1:1 Споконвіку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово. JN 1:2 Воно в Бога було споконвіку. JN 1:3 Усе через Нього повстало, і ніщо, що повстало, не повстало без Нього.
- що усі явища нашого життя _прямо_ пов'язані з способом нашого мислення, тобто перш за все з його (мислення) мовністю,
Вам слід заперечити пункти JN 1:1, JN 1:2 і JN 1:3.
Олександр Франчук olexandr.uuuq.com




Журналистское мастерство



Язык и стиль



Форма подачи



Общее впечатлениеОдне лише мучить питання - як воно дожило до наших часів??? Це ж треба...???
ТАЩИ ЙОГО МЕРЩІЙ в КУНСТКАМЕРУ !!!!
А я как раз собирался вас звать на последние мегабайты.
Мне вот на вашу реплику что пришло:
Оба АОлександра как редкая встреча - и кого? два варианта
первая встреча - ЦелАканта и ЦелОканта.
Только инициалы перепутались подозрительно.
Именно Акант - ископаемый, а Оканта держат кистеперого в каком-то скандинавском морском аквариуме.
Латимерии, по кличке исследовательницы, может суфражистки
Так последовательно напрашивается эрудированному ассоциатисту ещё одно аналогиЕ.
Вторая встреча - Мистера Хайда
и мистера Джекилла




Журналистское мастерство



Язык и стиль



Форма подачи



Общее впечатлениеТАЖ УЖЕ Є дЕРЖАВА. АЖ ІМПЕРІЯ. бУДЕ КРАЩА рф, сє, сша.
Повна усіляких меншин. Як насіння в кавуні. Чи як Рукавичка казкова - тільки корекція: Ведмедиця таки знадвору, а вже медвежат-діаспорят доведеться пригріти. бо сила-силенна українських одудів різного часу постачання в барлозі РФ. По культурноеконогенетичному обміну:)




Журналистское мастерство



Язык и стиль



Форма подачи



Общее впечатлениеКомментарии
. Ще й це лайно, написане під диктант тупих Оропейських гівмі чи фаєр-дизайєрр тунайт, розмазувати на весь тротуар ХВ. І Люди ж можуть сюди заглянути! 
Що за потвори бувають в душах закомплексованих недо...вчених клавіаторів. що бачать протилежну стать лише на моніторі... !..
Шановне панство!
А чи не видається вам, що у сарафані з запаскою - який транс...генний молодик, бо прикольні та дурнуваті ж таки пісеньки про червачків десь фіксувати, чи розшукувати НЕ МОЖЕ ПРАВДИВА... СПРАВЖНЯ ЖІНКА
"...ладно если ваш ребенок говорит по-русски. Но не допускайте чтоб он на нем еще и думал...
Тема поднята правильно: в украинской стране должен лидировать украинский. С украинской культурой."
""Жаль"", поспешили убрать с ХВ штатного кремлёвского клоуна волошина. Уж он бы сейчас показал всем неисчерпаемые возможности русского языка. А особенно - русского мата.
Ничего - найдётся скоро кто-нибудь похожий. Не из Московии, так из местных кремлядей-волошиных-жириновских.
"...сколько можно равняться на Россию, где водка - не алкогольный напиток а лекарство???"
Могу подтвердить. Недавно был в "братской славянской стране" - водка уже даже не лекарство, а просто "напиток для утоления жажды". При этом ни пол, ни возраст, ни образование не мешают приятному процессу "приобщения к высшим истинам, недоступным всяким тупым хохлам, америкосам и им подобным".
"Святая Русь превыше всего!"
"Православный фашизм в водочном соусе" - гремучая смесь. К сожалению - ещё и заразная.
"Проблема принципової невиразності російської мови особливо помітна тут, у нас на українській землі, на тлі величезної виразної здатності української мови, яка здатна точно передавати словами щире людське ставлення та виражати найглибші людські почуття."
Надо всем, отрывающимся от серьёзных своих компетенций в другие сферы, или готовиться или думать некоторо уреме.
Величайшее благо - свой и один государственный. Не за год, но реализует даже глобальные притязания.
Да нахрапом или с помощью переусердия сторонних или непрофи можно в лучшем случае оставить в стране ХАОС, управляемый извне международной мафией. Или просто помочь потерять Украине уникальность украинского.
Ну сколько же можно терпеть наглые ПРООТИВОЗАКОННЫЕ притязания порушивших благосостояние и культуру огромной и сильноЙ УССР, родину не только Шевченко, но и Рыльского или Загребельного, Ахматовой, и не только Сикорского, а Королёва, Патона и Болотова БВ, космического государства, основательницы ООН... терпеть якобы от (крохотного меншинства) галичан говорящих - наёмников РАСЧЁТЛИВОГО бесцеремонного и безжалостного (судя по Осетии!) АНТИРОССИЙСКОГО ШТАБА ЦВЕТНЫХ АГРЕССИЙ АЖ В КИРГИЗИИ!
ПРАВО, ПРОШУ СПОКОЙНО НАД ЭТИМ ПОРАССУЖДАТЬ ВСЕХ СПОРЩИКОВ.
Не пятоколонников, а в самом деле любящих родную культуру или уважающих неродную украинскую приглашаю в который раз спросить себя.
Почему русская речь столь сильна и нормально сосуществует и не погубила ещё 60 языков и культур РФ (и отчасти косвенно держит от гибели даже тибетцев, пусть примером или дипломатической озабоченностью) и преподаётся Ерофеевым аж в американских Юниверситетах?..
ПОТОМУ ЧТО ОНА ОДНА ГОСУДАРСТВЕННАЯ РЕЧЬ. МОВА.
Уверен. что не всем ещё понятно: ТАК БУДЕТ С ЛЮБОЙ МОВОЙ, ДАЖЕ УКРАИНСКОЙ.
не надо дразнить русскогоыворящих. ведь могут в сердцах добиться второго государственного - поддержат и прочие меншинства, уже знающие русский и пользующихся им в Молдавии и где угодно даже в Европе.
И колеблющиеся сужеязычные схидняки. они же помнят что сами не стали учить украинский . им предлагалось и даже экзамены посерьёзней вакарчуковских крестиков-ноликов сдавались как гос экзамены.
А я, русский украянин проскуровский, отчего знаю "пишла в снопы пошкандыбала ивана сына годувать" лучше любимых стихов аспушкина или тютчего даже не знаю отчества-имени:?(
Рекомендую украинцам сдерживаться и набраться терпения и главное - учиться, уходить от вековой темноты и отсталости, над которой не смеяться - это ж надо тоже быть культурным, на которой и "развелись" врагами.
Опущены до положения, извините, риз.
Батрачат и зарабатывают проституцией во всём мире. Ловятся пиратами как сельдь.
Ну что, трудно это увидеть без сторонней помощи. Или не заметно... так как просто устраивает работа у добрых хозяев:?((
Так вот он, вопрос культуры и самоуважения - и срабатывает. Уровень.
И кем смотрятся наспех пытающиеся помочь. Медвежьей услугой. Желавших. как лучше.
В толпе таких разве нет намеренных провокаторов?
Есть - готовилось годами:
Тут найдёёёте окаянные дни с Кучмой и Гонгадзе 6 частей http://www.youtube.com/results?search_query=%D0%BA%D1%83%D1%87%D0%BC%D0%B0+%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE+%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%B5&search_type=&aq=f
а здесь фильмы французов об амерспецслужбах в цветных и бархатных революциях http://www.youtube.com/results?search_query=%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%B1+%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D0%B8&search_type=&aq=f
Леди, Вы, как всегда, на уровне!
Що стосовно "почемсу же тогда 70% всего написанного Шевченко именно на русском?", то причина очевидна - для нотаток, інформаційних записах в щоденнику і такого іншого описово-технічного мовність практично не має значення. А оточення - російськомовне. Інше діло поезія, вона практично вся українською, незважаючи на російськомовне оточення. Пару ж винятків у вигляді російськомовних спроб Шевченка тільки підтверджують ту очевидність, що ніхто, навіть геній не може російською мовою, в якій відсутні засоби для цього - передати той величезний людський контекст, яким так вщерть наповнений кожен рядочок, кожне слово Шевченка в його поезії українською.
Що ж до Ваших синівських почуттів до чужої Вам російської мови, хоч Ви і цілком нерусскій, шановний Сиротенко Володимир, чи не так, то у мене нема наміру їх зачіпати. Чи там показувати Вам на прикладі Вами ж і наведеного слова "очарованье", усі асоціативні зв'язки якого (як і безліч інших "російських" слів) знаходяться в українській мові, що з покалічених обрубків чужих слів повноцінна мова - саме якраз в її гуманітарному вимірі - не зліпиться ну ніяк. Мова йде тільки про ясно встановлену принципову неспроможність російської мови в тій царині вербального вираження справжніх щирих людських взаємин та здатності передавати справжні людські почуття, яка вже зараз починає бути визначальною щодо здатності людини приймати участь в людському спілкуванні в його центрі, а не десь на його периферії. Чи взагалі поза його межами, про що йдеться в даній статті.
Олександр Франчук olexandr.uuuq.com
Різні мови дійсно мають різну орієнтацію - але зовсім не сексуальну. Наприклад, певні речі особисто мені продуктивніше думати українською, інші - російською, а ще деякі - англійською. Своє місце має і французька.
Жив би на Півночи - вивчив би чукотську чи ескімоську, бо тільки в них є сотні термінів для опису білого кольору снігу - абсолютно незрозумілі нам, але життєво важливі для того, що вижити там. А в нас - білий, він і є білий...
Я вже не кажу про те, що існує різниця між чоловічою та жіночою мовою. Скільки разів ми жартували в морі, дивлячись на безперервну та безкінечну зміну його кольорів та відтінків - "і що ж вважати кольором морської хвилі, що так подобається нашім жінкам для своїх блузок та суконь". А справді, що? І навіщо стільки слів, коли є довжина хвилі. Але це - технократична точка зору (хоча й найефективніша).
Але от, наприклад, відсутність в українській мові прямого еквіваленту слова изобилие (англ. abundance) примушує орієнтуватися в розбудові багатої держави на іномовні орієнтири...
Наостанок - цитата з української російськомовної класики ХХ сторіччя:
Если бы не было иностранных языков, как бы ты отличил профессора от преподавателя?
К. Прутков-инженер. Мысль № 202
Здавалося б ну так очевидно, що ні одна жива мова ні одного живого народу, тому і живого :) ну ніяк не може не бути наскрізь пронизаною сексуальними мотивами та еротичними асоціаціями... Але шановний Евгений Пилянкевич притримується протилежної думки :-[
Що ж стосовно присутності в російській мові слова "изобилие", то це на жаль аж ніяк не впливає наприклад на той факт, що в усіх російських селах довкола місць видобутку російського газу люди сьогодні, як і 1000 років назад, палять (топ'ят) дровами. І будуть палити (тапіть) дровами і надалі. Ето же так патріотічно.
Олександр Франчук olexandr.uuuq.com
Евг!
Думаю мамин у вас русский и вы точно указали автору, что он не знает русского, Ком Ил(ь) Фо знать. До интимных, как можно теперь утверждать:), комплексофф.
Я только что где-то написал, и вот в поспешной, истерической реакции Олексы попалось доказательство моей и вашей правоты.
Все эти вытащенные из медвежьих углов в относительный уровень советской народной, извините, интеллигенции эти "ГАЛИЧАНЕ", народной, их же родной плебейской советской властью, заботливо , как правило при первых признаках ума, или спорта или народных не боевых ещё плясок, оставившей для них в учебных заведениях впереди городских и/или русских, и евреев - КВОТУ, БРОНЬ АЖ БОЛЬШЕ ДВУХ ТРЕТЕЙ, 70(СЕМЬ ДЕСЯТКОВ) ПРОЦЕНТОВ...
... все, пардон, часть... даже некоторые из таких, но как правило самые пробивные - к корыту власти или к издательствам, пусть даже в министерстве образования или культуры - ПОДЛО ОКАЗАЛИСЬ НЕБЛАГОДАРНЫМИ ХУЛИТЕЛЯМИ ЭТОЙ ВЛАСТИ.
Не сомневаюсь, что отчасти это нюансы фрейда или юнга, ненависть к человеку тебя спасшему... и потому оказавшемуся ЛУЧШЕ ТЕБЯ самым очевидным образом...
Но есть ещё одно... тоже подсознательное объяснение.
Они косноязычны, ограничены креативом, скороговорны до неразборчивости и с опознаваемым акцентом ГАЛЬЫЧАНЫНА.
Про москворусофоба Яворивского я дам ниже ссылку на материал в форуме ЕРА, а про нашего имярека вот:
Посмотрите, как он впопыхах написал, ЦИТАТА:
"...як і 1000 років назад, палять (топ'ят) дровами. І будуть палити (тапіть) ..."
Про ТАПИТЬ это доступно всем жлобам здесь, начиная с акреативного резидента Невидомого разлива...
но вот - зиг! - как он написал для вас фонетику слова ТОПЯТ:
.....(ТОП*ЯТ) или ТО(апостроффф)ЯТ.....
а не ТОПЯТ (уточняю не для вас, а для аудитории:)
Срели кучи трудно рас- и вычленяемого ассортимента косноязычия народных рукобдельных "интеллигенов", я давно заметил, хоть и случайно** НЕВОЗМОЖНОСТЬ произнести без апострофа ПЯ. Пяди в логопедии недостаёт. Это сказывается на поведенческом комплексе особей, возомнивших себя речниками-портпаролями Галичан!
Галичан - редкого, замечательного, вычурного, трудолюбивого. запасливого, предприимчивого аж до потерь результата:) и этим как раз глубоко ВОСТОЧНО-славянского народа - до корней волос и кончика и ногтей и пр...
----------
**а вот ссылка на интернет, как можно сомневаться - в интернете же написано... но много - поищите глазами где-то во второй половине про пана русофоба, 20 минут в неделю изрыгающего накопившиеся за неделю КОМПЛЕКСЫ неполноценности. Ну меншовартостЫ
Некто 2, извините, КЮ советует всем
"Шукати людського порозуміння", посылая на
http://forum.radioera.com.ua/read.php?7,11873
Поэтому, я полагаю, не стоит из-за громко кричащих уродов навешивать ярлыки на весь народ. Тут Миша Алтайский совершенно замечательный наезд на них изобразил - я от души смеялся и комментировал. Рефрен там - "отличающиеся в лучшую сторону уехали, а осталось то, что осталось".
Та же история, кстати, в Испании была, а вот Англия очень здорово ее избежала, ну это оффтопик...
А про автора сией публикации правильно наш профессиональный психолог написал - вот как раз под этим постом. Я его по жизни знаю и склонен ему доверять, поскольку мое мнение о данном субъекте могло быть эмоциональным и непрофессиональным - чего стараюсь избегать.
А у Яворивского тоже есть заслуги перед обществом - он мне показал, как использовать крючок с пружинкой для мастырки, и когда держал на озере свою лодку - разрешал сдавать ее в аренду, если сам не приезжал, а не закрысивал.
А искать людского понимания - зачем? При наличии общих интересов - оно и так появляется. При отсутствии - какой в нем смысл? При конфликте - ну, как говорит мой сисадмин, "кто с мечом к нам придет, того на нем от нас и понесут".
Я лучше с Вами буду развивать взаимопонимание - это просто удовольствие доставляет.
Ну кроме разве, что не можем мы читать все "простынки" друг друга, даже на одной странице, поэтому вы рекомендуете мне почти с упрёком то, что я рекомендую поликратно всем, как уважение и даже свою страховку от нападок полемастов - ЧЁТКО ОТМЕЖЕВАТЬ от подставных глашатаев-порт-паролей, натасканных на деньги и по методикам штабов цветной агрессии против России... может, и даже, не подозревающих об этом мамлюков, ГАЛИЦКУЮ ОБЩИНУ, РОДНУЮ, КРОВНУЮ СЕСТРУ ВОСТОЧНОЙ, ОСТАВШИХСЯ БЕРЕЧЬ ЗЕМЛЮ КИЕВА-ГАЛИЧА ПОСЛЕ БАТЫЯ И ВЫНУЖДЕННОГО ПОХОДА РОДНЫХ КНЯЗЕЙ:
- одних на север и к прирастанию территориями и аж современной славой РФ
- и других на запад, с Данилой, подвижником, уже через 14 лет после падения Киева основавшему Львов... но в тупике между жернов спорящих империй Европы, в конце концов нивелировавших престол Галича, после усыхания там княжеской ветви...
...замечательный сайт http://sergekot.com/olesskij-zamok/ поможет вам с огромным эстетическим и познавательным удовольствием узнать спрессованный вглубь столетий ворох подробностей. Сэкономьте трафик,запишите на твёрдый диск. Там есть мейл автора.
Вот интересная инфа оттуда - через Олесск орды многог раз проходили в среднем с шагом в десять лет.
Мои выводы:
Поэтому нельзя не понимать, что завоевание Галицко-Волынского княжества европейцами скорее положительное явление - они защищали от набегов совершенно чуждых племян. Дань наездом чужаков несомненно была страшнее эксплуатации рядом присутствующих бар или баронов, не торопящихся остаться вовсе без рабов.
Там 9-12 лет почти с циклом Солнца, наверное это связано и возрождением пастбищ для кочевых стад.
Но эту струю некорректного исследования особей русофобов я нечаянно развиваю одним замечательным воспоминанием.
Кто-то... скорее Некто гарантированно точный в передаче чужой речи, явно с задатками литератора, в моём присутствии... ну что я должен уши запирать бананами?... привёл маленькое удивление замечательного галицкого старозаветного интеллигента. Я не приведу эту цитату. онамне понадобится для любовного обыгрывания в более публичном тексте. но суть в том, что ещё и МЯ а может и РЯ с трудом произносится в Украине - МНЯСО говорят аж в Сумщине. только что где-то встретилось, не ЭРА ли радио. Нервно выключаю идиотские как везде рекламные рефрены. а потом журчит , хоть и повторами... избыточными, однако. Для меня.
Но это совершенно нейтральное... до той поры, пока не нарвётся на меншовартисного педанта, нутрём чувствующего свою посредственность, но потому пыжащегося, как крыловская лягушка, разбивающего не понятные русские очки, и как моська писающего на столбы слоновьих ног ВЕЛИКОГО И МОГУЧЕГО РУССКОГО, ШАГАЮЩЕГО ТЕПЕРЬ АЖ В ЛИССАБОН...
Скрывающего своё плебейское происхождение - от советской простонародной власти, инстинктивно старающегося уничтожить то, что ему не по силам и чято тем УЯЗВЛЯЕТ его ублюдного.
Это про ваши бизнес связи с кем попало... произносится "попаВоЁ - ещё один артефакт вот вспомнился.
Иногда слышно в Галиции В или краткое У вместо Л.
Не попаЛо, а ПОПАвО:).
Это даже умилительно... если не становится внутренней пружинкой ублюдка-ксенохфоба, мониторзависимого Клавиатора.
За столетие или полтора он нарисовал карикатуры на таких "не помнящих бурсы Иванов" - Свинья под Дубом вековым, то ж разве не про недоинтеллигашек, вскормленных за счёт нищенской зарплаты моей мамы, расшибавшейся усердной и профессиональной работой учительницы двух языков, которая могла только мечтать даже о модной авоське за 4 рубля. Не просматриваемой и моющейся, вискозной или что-то в этом роде.
Потому как кажется мне, что видимые и не очень противоречия между нами могут привести только к интересной и плодотворной дискуссии, к обоюдной пользе и - надеюсь - удовольствию.
Между Эзопом и Федром, и Крыловым с Глебовым, еще Лафонтен где-то затесался... и ведь что удивительно - как античный сюжет и в Европе, и в России - свеж и актуален! Не меняется порода человеческая...
А вот свинью обидели напрасно. Свинья- это и мясо, и прочная кожа, а главное - ясное дело, САЛО! А от лаявшей на Слона Моськи? Так, звук один... пока сапогом не наподдал поручик Ржевский, чтобы проверить, не будет ли дождя - перед дождем шавки низко летают...
А свиньи же умницы ещё. Может Крылов... не ел свинину
.Тут только что Спильный тремя траншами за умеренную мошну... калитУ шекелей и нефтерублей произвёл русских от евреев http://h.ua/story/263938/ их ещё две там и я отметился на одной крепким и длинным розмыслом-новоделом... как всё от фермы ОК (повторы - от формы публикации в коммах. тиражирование вручную, переписчик собственных партитур:)
Я не скоро сюда загляну. Хотя вродь, прорвался с контрактом в новый месяц... кстати я одобрил статью, где Киевстар обещает получить в два месяца Лицензию 3Г зриджи и перестанет меня грабить за оплошность не иметь сразу 700, а не 200 грн входа. В итоге я же давно выкупил:( Пипол.нет получая вместо 5 гига один за те же 100. Но уж подождём. Если не отдарю, обретя вдруг П.Нет (вам продолжение в прива...)
Вот что меня удивило, когда путешествовал по Западной Украине - все рассказы экскурсоводов связаны с периодом Киевской Руси. Как будто потом ничего не было заметного и достойного внимания!
А история, как папа римский обещал Даниле Галицкому военную помощь, а вместо этого пожаловал папское помазание на королевство... урок для современной Украины. Как всегда, история учит только тому, что она ничему не учит.
Насчет мяса - знаете анекдот, как три кота, русский, украинский и польский кусок мяска ухватили и разделить не могли? Как раз история о практической пользе орфоэпии...
Есть вариант, что автору выдали веничек-корзинку.
Hope, you understand where I'm driving to. Don't kill your time!
The point is that there is one more Александр Франчук who writes very interesting and acute articles. That is why I was so surprised and disappointed. But it happens that there are 305 Александр Франчук's ampngst Ukrainians. So according to probabilities theory if have at least one nice and clever man in this sampling there is even more probable to meet uncultured idiot as intellect level probability distribution is asymmetrical.
I gratefully take your advice and will not pay any more attention to this one.
http://h.ua/story/257324/ and comments...
I'm afraid that's the same case.
P.S. By the way Сиринга composes a nice poetry and her boy-friend Petro Solodkiy is a nice poet too.
Маленький погорелый театрик. Пересортица в роли правильной москвофобной русской - многого стоит это замечательное амплуа!!!
Кликуши, блаженные. просто дураки и дураки, учёные в грантах - местные Гранды:)
Лысая гора ХВ.
Товариство Тризуба имени Оруэла.
Я просто уже наперёд переживаю. что какая-то чрезмерная в сердцах. с нарордными представителями закроет это замечательный террариум. Паноптикум это для засушенных чучел, господин Афранчук или вы имели в виду замоченных в спирте... да. то не кунсткамера. то тераритет. Надо беречь, как бациллы чумы, с предосторожностями от детей, конечно.
Поймите правильно. 1 - не показывать детям, дурное охотно попугаится.
2 - "от детей" в том смысле . что природа сама отбраковывает, то есть не нужно бояться химической кастрации, не нужно выводить особые чистые вивисекционные линие. Природа позаботится о разнообразии и зрелищах, а экология сейчас почище компрачикос оперирует.
"...психологічних та психічних відхиленнями в людей, які не здатні відповісти на питання про їхню національність (покидьків невідомих народів) - які усі російськомовні і які у своїй сукупності становлять таку системну диявольську хибу людської природи, що вони починають бути легко придатним матеріалом для використання їх в підготовці, учиненні та прикритті гігантських злочинних дій банди московських убивць - але не вони є предметом даної статті."
Не могу согласиться, т.к. я двуязычная украинка воспитанная на Великой русской культуре . Украина-моя родина и родина нескольких поколений моих предков, она входила в состав разных империй и долго не имела государственности,сомневаюсь, что сейчас имеет...Для меня нет проблемы языка,но мне не нравиться,например,что из паспорта у граждан Украины выбросили национальность,вот это принципиальн! Но Вас это почему-то не беспокоит,а по Вашей классификации я отношусь до"покидьків невідомих народів".По Вашему, быдлоэлита которая нами правит,если заговорит на украинський ,мови,то в Украине станэ краще жить? Н.Махно говорил на русском,а как защищал украинских селян!
І потім Ваші міркування - з дечим в них можна сперечатися, чи може серед нас є хтось, хто ніколи не помилявся? але здалля видно, що Ви відверто пишете те, що справді думаєте. А тим часом покидьки - коли це слово застосовується в українській мові стосовно людей - завжди означало раніше, означає і зараз, що воно позначає фальшивих людей, які _не можуть_ прямо та відверто говорити те, що вони справді думають. Так що цілком очевидно, що дане слово не має до Вас ніякого відношення.
З повагою,
Олександр Франчук olexandr.uuuq.com
І потім Ваші міркування - з дечим в них можна сперечатися, чи може серед нас є хтось, хто ніколи не помилявся? але здалля видно, що Ви відверто пишете те, що справді думаєте. А тим часом покидьки - коли це слово застосовується в українській мові стосовно людей - завжди означало раніше, означає і зараз, що воно позначає фальшивих людей, які _не можуть_ прямо та відверто говорити те, що вони справді думають. Так що цілком очевидно, що дане слово не має до Вас ніякого відношення.
З повагою,
Олександр Франчук olexandr.uuuq.com
А також щоб побачили - за які шедеври людиноненависті обома руками голосує знаний тут Поєт... ик!
Live
4 мин. назад
OK комментирует рецензию на публикацию Ворье едино. Власть и оппозиция.
5 мин. назад
Федір Стіхарєв комментирует материал За крок від прірви, або Грані нового касетного
38 мин. назад
OK пишет рецензию на публикацию Ворье едино. Власть и оппозиция.
54 мин. назад
OK комментирует рецензию на публикацию Пустые слова
1 час. назад
OK комментирует рецензию на публикацию Пустые слова
1 час. назад
OK пишет рецензию на публикацию Пустые слова
1 час. назад
Леся пишет рецензию на публикацию Згадка
1 час. назад
Андрей Стадник комментирует материал Так выглядит американский солдат
1 час. назад
Елена Ермилова рекомендует материал Вепрь
1 час. назад
Литвиненко Анатолий пишет рецензию на публикацию БЕЛАРУСЬ – ПРИДАТОК РОССИЙСКОЙ ГАЗОВОЙ ИМПЕРИИ
2 час. назад
Мацейко Наталия пишет рецензию на публикацию Власть королей рухнет
2 час. назад
Константин Руднев комментирует рецензию на публикацию Чи довго будуть «погані танцюристи» керувати Україною?
2 час. назад
Алексей Смирнов рекомендует материал Загадки історії. Галичина – соляна земля
2 час. назад
Земляк рекомендует материал ДРУГ.
3 час. назад
Земляк пишет рецензию на публикацию ДРУГ.
3 час. назад
Алексей Смирнов комментирует материал Трудно в обществе поэтам
3 час. назад
Алексей Смирнов публикует статью Cерость
3 час. назад
Земляк рекомендует материал Джон-Генри Маккей, "Анархисты". Роман (введение и предисловие)
3 час. назад
Рус
Укр
Eng













