О проекте ХайВей

Публикуйте на ХайВей свои статьи, фото, видео.

Получайте рецензии и комментарии от сообщества ХайВей на свои публикации.

Зарабатывайте деньги на публикациях.

Общайтесь с интересными людьми.

Культура  7 августа 2008 23:53:08

«Гарри Поттер» по-белорусски: трудности перевода или политики?

«Гарри Поттер» по-белорусски: трудности перевода или политики? «Гарри Поттер» по-белорусски: трудности перевода или политики? «Гарри Поттер» по-белорусски: трудности перевода или политики? «Гарри Поттер» по-белорусски: трудности перевода или политики?
Error - text not found!
Количество просмотров: 5432
Фото: rosenblumtv.wordpress.com
delete
Всеволод Андрієвський
Всеволод Андрієвський, Киев, свободный журналист "ХайВей"

Теги

Для того, чтобы оценить статью, Вас необходимо войти в систему
Право оценивать рецензии на ХайВей можно получить от редакции сайта по рекомендации одного из журналистов ХайВей
Рекомендаций: +1
Всего комментариев: 0, Всего рецензий: 2
Укажите свой e-mail адрес, если Вы хотите получать комментарии к этому материалу
Подписаться

Для того, чтобы опубликовать сообщение в этой теме, Вам нужно ввойти в систему.

Рецензии

13:40 08/08/08
Журналистское мастерство
Язык и стиль
Форма подачи
Общее впечатление
Хоть меня лично от "Гарри Поттера" уже "колбасит не по детски" - детям эта книга очень пришлась по душе...
Хочу отметить мастерсво журналиста в освещении этой темы!
Спасибо.
20:57 08/08/08
18:37 08/08/08
Журналистское мастерство
Язык и стиль
Форма подачи
Общее впечатление
Возможно, в Белоруси эта книга считается "плохим тоном", хоть официально и не запрещена? Думаю, что отношение к морально-духовному воспитанию в этой стране имеет гораздо более серьёзный оттенок, нежели в России и Украине, но, т.к. если книга хорошая – то её и подпольно будут читать и распространять…
Наталья, о каком подпольном растространении Вы говорите?Ну не решились издатели вложить деньги в перевод и издание этой книги на белорусском языке. Все же это коммерческие проекты. Это Вам не советское время, когда тиражи украинских и белорусских переводов мировой классики были заоблачные.
21:10 08/08/08
Rusia
Совершенно согласна! Но мы ещё поборемся ;)От себя хочу сказать СПАСИБО автору за такую рекламу нашего портала. По всем вопросоам, предложениям и т.п. по работе портала www.belpotter.by - можно писать на e-mail администрации: [email protected] - Андрей, главный админ, царь и бог портала.)) [email protected] - я, скромненький со-админ, рысёнок-оборотень.))
17:19 12/08/08

Комментарии

Live

...............

18 мин. назад

Бат Кешет удаляет комментарий к материалу Дзвінок у двері от Бат Кешет

......

19 мин. назад

Бат Кешет удаляет комментарий к материалу Дзвінок у двері от Бат Кешет

19 мин. назад

Бат Кешет удаляет комментарий к материалу Дзвінок у двері от Бат Кешет

......

20 мин. назад

Бат Кешет удаляет комментарий к материалу Дзвінок у двері от Бат Кешет

...

38 мин. назад

Бат Кешет удаляет комментарий к материалу Дзвінок у двері от Бат Кешет

...

39 мин. назад

Бат Кешет удаляет комментарий к материалу Дзвінок у двері от Бат Кешет

39 мин. назад

Бат Кешет удаляет комментарий к материалу Дзвінок у двері от Бат Кешет

......

41 мин. назад

Бат Кешет удаляет комментарий к материалу Дзвінок у двері от Бат Кешет

...

41 мин. назад

Бат Кешет удаляет комментарий к материалу Дзвінок у двері от Бат Кешет